CPU给我干烧了,这些符号怎么能翻译成这么长的一段英文?!
CPU给我干烧了,这些符号怎么能翻译成这么长的一段英文?!#翻译#1条评论|2人参与网友评论登录|注册发布最热评论雨不要雨北京CPU都烧了,你还想翻译成中文今天09:18赞回复最新评论雨不要雨北京CPU都烧了,你还想翻译成中文今天09:18赞回复查看全部1条评论>相关新闻合成基因像搭积木般...
口述|张纯如母亲张盈盈:我希望年轻人能拿出勇气,接下纯如的火炬
(我父亲在60多岁时写了自传《蘧然梦觉录》。他一生多彩多姿,如果想知道更多他的生平,可以看看他的自传。他的自传在生前就捐给了美国各大学图书馆,如哥伦比亚大学、普林斯顿大学等,还有美国国会图书馆。)1975年,张纯如一家四口与她的外公外婆合影二后来父亲去了上海教书,认识了我的母亲。父亲那时35岁,母亲才20...
全网吐槽三年级英语太难了,孩子学了几周,我倒觉得没必要太焦虑
我儿子的英语老师也再三强度,“口语作业和书写作业同样重要”,并且每天都会布置听读跟练作业。作者供图希望学这套教材长大的孩子,将来能摆脱我们这代人的“哑巴英语”。3.阅读量增加,新增非虚构类阅读材料旧版的阅读材料“storytime”只有1页,都是虚构的人物对话,以短句为主。作者供图:旧版“数字”主...
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的20多年时间里,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语绝句诞生了,他把中国绝句长短一致的诗句和朗朗上口的韵律,直观地呈现给不懂中文的读者们。推动创作用...
干的好!记者要教全红婵英文,被怼:我不想知道,网友:用你教?
面对记者的提问:“你知道‘拿捏’用英语怎么说吗?”全红婵毫不犹豫地回应:“不会,我不想知道。”这一回答不仅让现场的气氛瞬间活跃起来,也在网络上引发了一阵热议,网友们纷纷表示:“用你教?”可见,这位年轻的运动员不仅在跳水台上技惊四座,连口才也不甘示弱。全红婵,这位来自广东的小姑娘,最近在巴黎...
如何用智能体解决系统性问题?
最后,问题解决了(www.e993.com)2024年11月16日。整个操作过程比写出来要复杂的多,因为有大量交互存在。如果你没使用过obsidian,可能会对我和Kimi之间的对话感到有点迷糊,尤其是涉及到插件和一些英文的部分,但我想强调的不是这些细节,而是我们整个交流的思维方式。看出来了吗?AIAgent在帮我解决系统性问题。
爱范儿
雷军亲自告诉你。从小米SU7发布到昨天生产10万台,他们只用了230天。小米汽车用不到一年的时间,达成了别家两三年的战绩,那怎么把开门红火变成一路红毯?雷军在今早给出了答案——掌握核心科技。又一辆原地起跳的国产电车传统燃油车的三大件是变速箱、发动机、底盘;新能源电车的三大件是电控、电机、电池...
记者考全红婵“拿捏”英文被拒绝,全红婵回应:不会 我不想知道
"你老说小小巴黎拿捏,我有一个问题要考一考你,拿捏你知道用英语怎么讲吗?"面对如此毫无预兆的"突击考题",全红婵显得有些惊讶和无奈。她直言拒绝道:"不会!"。记者又说:“那我教教你好不好”。全红婵说:“不用了,我不想知道。”那一刻,全红婵的眼神中闪烁着些许疲惫,但更多的是对这份属于自己的荣耀的骄傲...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
英格兰《曼彻斯特晚报》也提出了这个问题:“月底我们就要跨入中国农历公羊(ram)年了,或者应该叫绵羊(sheep)年?还是山羊(goat)年?”外交学院中国语言文化学院教师向道华认为,翻译时应该考虑文化内涵的因素。他认为,英文单词“sheep”(绵羊)更符合中国传统文化中羊温顺,甚至有点柔弱的形象。
别再找了,这就是目前最强的翻译应用
归根结底,把英文翻译成中文,或者反向操作,且保持信达雅,是一件难事。哪怕是英语成绩还行的我,在逛英文网站、查外网资料时,依然也会有看得贼慢的问题,特别是遇到一些和技术、市场或科研有关的专属名词时,把一个非原生词汇转换成自己能理解的原生词汇所需的时间会大大延长。