OpenAI o1与360 CoE:前瞻者们的不谋而合
以360AI搜索的“深入回答”模式为例,每一次启动,就会涉及7-15次的大模型调用。比如,可能会涉及1次意图识别模型调用,1次搜索词改写模型调用,5次搜索调用,1次网页排序调用,1次生成主回答调用,1次生成追问调用。当一个用户想让360帮他把一首古诗词翻译成英文,路由模块就会调用起翻译、反思等多个模型,让这些...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
现代汉语里大部分的用词在英文里是有对应的表达的。但也不是百分之百。比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。...
开学之前,我能帮娃做的最后一件事,可能不是赶作业...
这一支笔在手,英语听说读写背、语文文言文、古诗、成语、生僻字、拼音、笔顺、部首等全部都搞定!还有数学等“九门学科同步查”!娃能从小用到大,巨省心、巨实用~内置了82本常用中英文权威词典、工具书,可以说孩子从幼儿园到大学需要用到的基本中英文词汇、表达等,都能在这一支笔中查到。部分词典展示不像...
颜歌:用“三言二拍”的方式写小镇众生相
颜歌:写这部长篇,先在英国,后在爱尔兰,中间还写了一本英文小说。那些诗是我“凑”出来的,肯定对我原有的叙事节奏是种打断,但对我来说,这种打断是一件好事,我不想一直这么顺利地写下去,这种打断是给我重新充电的过程。写《平乐县志》过程中,因为疫情,四年回不了国。我2012年起意要写《平乐县志》,为做准备,...
没想到这么多老外会说上海话,还有人在写古体诗
而近日,海叔又听一位来自苏州的朋友说,有一位来自挪威的友人应嘉浩(IngarHolst)近些年来经常写汉语古体诗。最近还凑出一本诗集来,还是中英文对照版的。按照朋友的说法,应嘉浩曾经在挪威奥斯陆大学工作,后来长期居住在上海。读几句他的汉语古体诗——...
兰溪籍导游徐朱成抖音爆火,用英语向世界推介中国文化
“疫情防控那几年,我花了不少时间读许渊冲先生翻译的《唐诗三百首》(www.e993.com)2024年9月24日。”徐朱成说。如今,走在杭州各个景点,他都能随口念出与这个景点相关的古诗英文版。这份底蕴,让徐朱成的介绍比一般导游多了份诗意。徐朱成对英语产生强烈兴趣是在读初中时。当时他的英语老师王亚云水平很高,对学生也很严格。徐朱成还记得,有一次...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
他主要从事中国现当代诗歌研究与翻译,业余创作英文诗歌和散文,著有《背诵与辞演:中国当代散文诗》(ReciteandRefuse:ContemporaryChineseProsePoetry)等作品,曾翻译中国当代诗人哑石的诗歌选集《花的低语》(FloralMutter)。近期,杭州师范大学外国语学院教授汪宝荣与安敏轩进行了一场对话。安敏轩重点回顾了自己如何...
两位小学娃的“20分钟早读奇迹”:语文英语两不愁
英文上,主要是读ReadingExplorer的文章,目前读到RE3。9月时考完PET,成绩优秀。早读时记下的语料功不可没。所以中英早读这件事,我们会一直坚持做下去。女儿在晨读中1、很多古诗文,反复读着就“背”下来了为什么会开启早晨诵读这件事呢?当然是因为效果好。
中国教育报2023年度教师喜爱的100本书 90佳
28.《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》包慧怡/著华东师范大学出版社29.《镜中的鹦鹉:我们有可能进化成鸟类吗?》[美]安东·马丁诺-特鲁斯维尔/著高李义/译中国科学技术出版社30.《看见天鹅的房间》温艾凝/著未来出版社31.《抗逆教室:让学习不再艰难(第2版)》...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
对我来说,好不好译指的是能不能用英文朗诵、吟咏。我注重的是吟咏,因为这是中式传统。中文比较容易押韵,因为普通话只有四百多个音节。如果译作要吟咏的话,最好也能押韵。但我不限于译成押韵的英文,因为英文有上千个音节,所以英文押韵有时比较勉强,容易让读者想到“打油诗”。翻译诗词最难的是要“脚踏两条...