阿来:30年前我是怎样写出《尘埃落定》的?
到了1994年,阿来坐在家里,《尘埃落定》的开篇就出现了,从5月写到12月,从春天写到冬天,阿来认为这也许是天意,他的故事和自然的演变出现了共振:“窗外的白桦树刚开始发芽时,我的故事也开始蓬勃发展了,树叶全绿的时候,我的故事也逐渐丰满,树叶开始发黄的时候,故事开始走向凋零,到了树叶落光的时候,故事就结束了,...
著名翻译家朱生豪:生性木讷,给老婆写十年情诗却肉麻到让人脸红
他那种蓬勃的浪漫和激情,甚至偶尔对世界的悲观和敏感,让他能够很精准地翻译出莎翁作品中的那种细腻的感觉。他翻译莎士比亚的过程是艰辛的,动荡年代,意外来得太突然,在他快要翻译完完莎翁作品的时候,日军的侵犯让译稿不幸毁坏,绝望的朱生豪悲痛不已,而宋清如此时的陪伴则为他提供了莫大的助力。在两人的共同努力下,...
飞鸟集这样翻译不是更好吗,第130首新译:拒之门外
译:如果你对所有的错误闭门不开,真理就会被拒之门外。*shutout把……关在门外;把……排斥在外;挡住,阻止。^shut,诗中为被动式,[被]关闭;关上。^out,(副词)在室外;在外面*errors(复数)失误;过错;错误,谬误;差错#beshutout被关在门外;被拒之门外。??韵律:非强节奏点...
从考研到突然获得保研名额:“四非”选手推免上岸路
自我介绍准备是必须的,此外由于时间因素,我建议大家准备日常英语即可。因为我面试的学校除了辽大考到了专业英语的英译汉,其他都是日常口语的考察。如西政问的是介绍你的本科院校,西法大问的是介绍你的家乡等等,都很日常。但是,一定一定要背熟,哪怕英语在正常面试中占比不高,如果开口跪很容易影响心态和第一印象。其...
...认知文体学维度的空间隐喻翻译研究——以《尘埃落定》的英译为例
然而,文体变化会显化或弱化空间隐喻的认知效果。分析《尘埃落定》中POWERISHEIGHT、RELATIONISDISTANCE、HEADISACONTAINER三个维度空间隐喻的英译情况,发现目标文本以传达空间隐喻的认知感受为目标,通过文体调整增强了空间隐喻的视觉形象性,显化了空间隐喻的表征意义。
“中国的莎士比亚”,湮没在历史的尘埃里
熊式一是英语专业出身,翻译了不少英文作品,也接受过相当扎实的中文训练(www.e993.com)2024年10月24日。对中英两国文化的充分了解让他明白,话剧《王宝川》绝对不能照搬传统戏曲的内容,而是要在情节、形式等方面大刀阔斧地改革,让西方观众更容易接受。他把原本故事主角的名字“王宝钏”改为更加上口、优雅、容易记住的“王宝川”,还把原本柔顺、...
英文带翻译的个性签名 时光深知你是我最的人
承诺像尘埃Everybodywantstobeloved谁都想被疼爱Iwillalwaysbe,eveniflovepale.我会一直在,纵使爱变苍白Thetimethatyouaremymostfatal时光深知你是我最致命的爱人Letmemakeyouwholelifeyouth愿我许你一生青涩年华...
刘慈欣《三体》 英文版作者后记 + 刘宇昆翻译后记
翻译:realleafWhenIwasaskedtotranslateTheThree-BodyProblem,Iwasincrediblyhonored,butalsofulloftrepidation:Translatinganotherwriter’sworkisaheavyresponsibility.It’salmostlikebeingaskedtocareforsomeone’schild...
金克木:人生识字糊涂始,烟雨尘埃旧巢痕
金克木(1912-2000),字止默,安徽寿县人,著名文学家,翻译家,精通梵语、巴利语、印地语、英语、法语、德语等多种语言文字,代表作有《梵语文学史》《印度文化论集》《比较文化论集》等。金克木75岁时,酷暑中,《读书》编辑扬之水去拜访他,聊起钱锺书,金夫人说,这是她最佩服的人。金克木却说:“他太做作,是个俗人...
首届金线奖评选尘埃落定 完整获奖名单发布
02.秘塔翻译获奖理由:本产品专注于法律翻译领域,通过数亿句多语言平行翻译的合同、法律法规、法学专著等专业语料进行机器学习,最终形成语法严谨、用语专业、语意连贯的智能法律翻译系统。产品实现了中英文法律文本的高质量翻译,极大提高了法律翻译的有效供给。