浅谈海外专利申请文件翻译二三事
(1)保留原文并报告:对于按照原文翻译无疑会导致无法理解或误解技术方案的错误,需要严格对应原文进行翻译,并报告给客户(或申请人);该类情况主要包括:技术方案不完整、对应技术特征前后矛盾、术语使用不一致、化学结构式/计算公式显示异常、表格和/或附图的编号错误、附图标记错误等。(2)改正错误并报告:对于虽重要但...
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛非指定赛题(译家翻译指导版)翻译
19、《2023年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛之英译中与中译英文章(译家翻译指导版)各自开篇段落译文一览》20、《2023年第二届全国青年创新翻译大赛C组(文学翻译组)英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文全文赏析》21、《2023年创研杯全国大学生英语翻译竞赛C组英译中文章(译家翻译指导版)国家级(全国...
阿里通义上新PPT创作!PC端“效率”功能三合一,听读写一站搞定
上手测试过程中,我们喂给了它两本书,分别是193页、英文版的《我们赖以生存的隐喻》,和500页、中文版的《埃隆·马斯克传》。首先,很关键的一个功能是阅读助手支持全文翻译,翻译速度还很快,几乎不用等。对经常读外文文献的朋友们来说,真的非常友好。其次,AI提炼出的导读部分,也会翻译成中文呈现。
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
本文以《马克思恩格斯全集》历史考证版第二版(MEGA2)为依据,将其中这两个词以及相关的Transport(运输)一词的原词、派生词、复合词共计1213处,对照约1200万字的现有《资本论》及其手稿的中译文,制作各种比照表格和写出分析文字约50万字。确认相当多的Kommunikation、Verkehr被译为“交通”“交通运输”,而当代汉语...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
英译汉文章(译家翻译国学经典诠释指导版)三等奖获奖译文TheArtofWar《孙子兵法》“Theartofwarisofvitalimportancetothestate.Itisamatteroflifeanddeath,aroadeithertosafetyortoruin.Henceitisasubjectofinquirywhichcanonnoaccountbeneglected....
AI新闻APP的主要功能
识别新闻事件中的重要信息和关键词,并进行突出展示(www.e993.com)2024年9月18日。3.新闻内容摘要提取新闻文章中的关键信息,生成简短的新闻摘要。确保摘要忠实原著,并保留新闻的核心内容。方便用户快速了解新闻事件的概况。4.新闻语言翻译将外文新闻翻译成中文,或将中文新闻翻译成外文。
《写作》新刊︱郭昌盛:学术论文写作的形式、实质和文献引注
一方面,学术论文的引文不得断章取义,不得故意曲解被引内容;另一方面,学术论文的引文要杜绝蒙注和假注,蒙注是指作者为了显示自己懂外语故弄玄虚,不引用标明原文页码的译著,而是故意用原著做脚注;假注就是作者引用文献标注了出处和页码,但所引文献全文都没有作者所引内容或材料。无论是抄注、虚注,还是蒙注和假注...
期刊目录 |《北京第二外国语学院学报》2023年第5期
外语研究方法层次论——以翻译学为例摘要译学研究方法由人文研究方法演绎而成,但有自己的特色。译学研究方法众多,分宏、中、微三层,形成相应的方法系统,由高至低分别为译学研究哲学方法、译学研究一般方法和译学研究具体方法。哲学方法指导和制约另外两层,一般方法自上而下地充实、丰富和发展哲学层,自下而...
《立法前沿》第七辑要目|法律|立法法|合宪性_网易订阅
·I全国人大常委会法工委备案审查理论研究与学科建设座谈会发言摘要·1.在全国人大常委会法工委备案审查理论研究与学科建设浙大座谈会闭幕式上的发言梁鹰(3)·II“宪法监督四十年”学术研讨会暨第三届“立法前沿工作坊”会议摘要·2.隆冬过后,必然春暖花开...
关于论文翻译学生党必须要知道的几个知识点快来get吧!
1、选定外文文献后先给指导教师看,得到了老师的确认通过以后才可以开展翻译工作。2、选择外文翻译时一定要选择外国作者写的文章,可以从学校中的知网或者外文数据库下载即可。3、外文翻译对于字数的要求是最少3000字以上,而且需要从外文文章起始处开始翻译,不允许随便截取文章一部分开展翻译工作。