荐文| 蓝红军:翻译学理论何为——对我国翻译学理论研究的思考
我国译学理论的发展,基本上与翻译史相对应(陈福康2011:v),自寻求学科独立以来,理论研究在译学界受到了更多的重视,目前很多学者都在致力于传统译论的现代转化、西方译论的引介移植或新理论的创立构建工作,有关“中国翻译理论落后于西方”、“当前翻译理论脱离翻译实践”等的理论批评也屡现于耳。但在理论的晕轮效应之...
线上读书会|那些困守却渴望逃离的人
康德借助反思的判断力,在对审美判断力的批判中确立了主观合目的性这个先天原则,通过“类比”作为客观合目的性运用于有机物和整个自然,再通过最终目的和终极目的的概念引导出人的文化和道德,最终完成了自然向自由的过渡,实现了理论理性与实践理性的真正统一,并通过至善的概念导向了自然世界和道德世界的最高原因上帝。康...
中世纪是欧洲历史上“最不安分、最创新”的时期
这样的立场选择的代价是书中若干处论述中时代错置(anachronism)甚至目的论(teleology)的嫌疑。举例来说,将843年秃头查理在库莱讷(Coulaines)颁布的君主条令解释为欧洲统治契约论的渊薮[20],完全忽视了条令中关于君主、教士与世俗贵族的权利与义务的表述是查理曼以来通行的加洛林政治话语,秃头查理颁布条令的用意是彰显自己...
这些国产剧的岛国版本也太羞耻了吧
《大唐荣耀》被翻译为《丽王别姬:花散永远之爱》,让人不由得想要45度角仰望天空,在漫天飞舞的花瓣中留下伤心的泪水。《亲爱的翻译官》被日本引进之后变成了《我讨厌的翻译官这份爱恋用声音传递给你》。翻译官(邪魅一笑):嗯?所以到底是喜欢还是讨厌?Part.4你以为的翻译,其实是在二次创作虽然日本对于...
线上读书会|刘慈欣论基因编辑与人类改进
那么问题在于,为什么目的论在物理世界中不能依靠猜测,而在伦理世界中则可以?伦理世界的目的究竟是什么呢?《写作这回事》是怎么教会我写小说的?时间:6月19日(周五)19:00-21:00地点:一时瓣课线上微信群主讲人:方悄悄(作家)凝聚了美国畅销作家斯蒂芬·金半辈子写作经验的《写作这回事》,几乎称得上是新手入门的“...