汉语词典该不该收录英文:非汉语不适宜or代表词典编纂趋势?
据媒体报道,近日,百余名学者联合签名致信国家新闻出版总署和国家语言文字委员会,举报第6版《现代汉语词典》收录“NBA”等239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》等法律法规。联合签名的学者认为,汉语夹杂英语的现象会威胁汉语安全,在汉语词典中把英语词汇作为正文,...
北京:公共场所“坏翻译”,老外看了一脸蒙
首都经济贸易大学外国语学院英语系副教授刘欣发现,公共场所英文标识容易产生的错误主要有:单词错用、造词等拼写错误;不符合语言习惯的字对字直译;语法拼写都对但会造成误解或费解的语用问题;没有站在外国人角度想问题导致的无效翻译等。近些年,《北京市国际交往语言环境建设条例》《公共场所中文标识英文译写规范》等...
自闭症患者家长的照护焦虑与自我救赎:我们老了,孩子怎么办?
大家发现,这个女孩对学英语很有兴趣,她会背很多英语单词,很喜欢玩填词造句的游戏。“小青会问你,热闹这个英文的反义词是什么,你如果能答上来,她就很高兴。”小青妈妈看到女儿这个状态也很高兴,“这也是小青在家时最喜欢玩的游戏,看得出她在这里很放松。”慧灵学员们的手工作品。谢飞君摄非非是这里年龄最大的...
网友反映北京地铁将“站”译为Zhan不妥,官方:统一译法
如“蒲黄榆”写为“Puhuangyu”,“宣武门”写为“XuanwuMen”;以名胜古迹、纪念地等命名,或有约定俗成、长期沿用且中外普遍接受的英文名称的站名,继续使用英文译写;如“颐和园”译为“SummerPalace”,“国家图书馆”译为“NationalLibrary”;站名以“东、西、南、北”等方位词结尾的,方位信息统一用英文缩写...
老板的情人成总经理,她嫌我年纪大将我辞退,她这是戳中公司命脉
她那一口带着浓重地方口音的普通话,偶尔夹杂着几个英文单词,似乎在隐晦地炫耀自己的香港工作经历,给人一种隐约的自豪感。她自认为是高质量的地球女性。我感到尴尬至极,这算哪门子的中英混合语?即便是公司的香港客户,也不会这样说话。领导的讲话还在继续,接下来是振奋人心的时刻。姜巧丽指着白板上的发展规划图...
全球AI竞赛,美国的优势不止英伟达
非英语大模型的进击HyperClovaX背后的另一个重要动机是追求更低的计算成本(www.e993.com)2024年11月26日。使用LLM的费用通常取决于它们被要求处理的数据量,它们将这些数据分解成为标记的单词或字符块。标记越多,成本就越高。韩国互联网巨头Naver正积极研发其自有的大型语言模型——HyperClovaX,并计划将其广泛应用于旗下各类服务中。此...
教师直谏教育部和中纪委:大学英语教材差错多
其他差错包括,对照课文编写的课后练习(含答案)出错;文字录入错误,包括拼写错误,书名未用斜体,个别地方漏掉了单词等。《西方文化读本》错误数量最多,接近60个。“即使是号称中国一流大学的北京大学也错了不少”,该校英语系主编《最新大学英语四级考试36天过关》(科技文献出版社2004年出版)错误最多。按施兵的统计,文...
传销黑手伸向大学生群体 专业人士解析如何避开陷阱
看着这位“留学生”不凡的谈吐,听着不断蹦出的英文单词,小张觉得自己好像懂了一些。但是,作为一名大学生,自己也没有钱,怎么投资?这家机构的另外一位年轻人帮助小张提高了自己的支付宝花呗额度,并且成功帮助小张套现。为了增大自己的投资金额,小张还在这家机构帮助下,在针对大学生贷款的几个网络平台上先后进行了...
α世代——青少年网络行为探析
因为职业身份,她常常“泡”在网上,“但我会告诉孩子,我每天在网上做什么。”蒲敏说:“现在我的孩子也爱上了剪辑,把《三国演义》剪辑成片段,用自己会的英文单词替换字幕中的几个词语。这是孩子的兴趣使然,我也认为,家长要成为孩子正确运用互联网的榜样。”...
09年姓名权第一案:他不改名,全国人口信息系统就得全部更改
总之,就这一案件来说,大众不必再去纠结C到底是汉语拼音还是英文字母,就像一审给出的判决那样,关于身份证的一代二代,是公安系统内部的变更,而他已有的户籍登记信息,以及法律等条例,均没有发生改变,让其改名字,确实证据不充分。可全国的公安系统不可能因为一个人的名字,而去发生全部的更改,而且既然全国系统已定,...