意外发现祖母近百年前和中国男性合影,是挚友还是恋人?这个美国人...
ChatGPT也发挥了重要作用,他通常用手机的文字识别软件复制网站文本,然后通过ChatGPT获取准确的英文翻译。“即使是文言文和模糊的扫描文本,它的翻译也非常好。”通过ChatGPT,他甚至已经开始研究起了金伯铭的高祖父金应麟曾经写给大清皇帝的奏折。他很难理解其中的内容,但这并不影响自己欣赏文字之美。“像诗歌一样,...
离大谱!iOS18“真的很你”文案把人看懵,苹果好好学中文吧
“你的电脑正在重启,坐和放宽”,这是微软在Windows10预览版安装界面上的错误翻译而产生的短语,英文原文是“Sitbackandrelax”。虽然这个“神翻译”在后续的版本中很快被修正,但是这个短语却在网络中流传开来,成为又一个用来吐槽错漏的翻译的短语。图源:微博/Windows10预览版安装界面Windows来到中国也已经...
考研英语60分什么水平
翻译:在考研英语翻译部分,60分的水平表现为能够基本准确地将中文句子翻译成英文,但可能会有一些语法错误或用词不当。此时,需要多进行翻译练习,提高翻译的准确性和流畅度。写作:在考研英语写作部分,60分的水平意味着能够基本完成写作任务,但可能在语言表达和逻辑结构上存在一些问题。建议多进行写作训练,提高写作的表达...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
周波:当飞机和舰艇如此接近时,当然是非常危险的。中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
查理·芒格离去世,你的宝剑由我来挥舞
芒格的《穷查理宝典》,翻译虽然不一样,但英文版里,只是把《PoorRichard'sAlmanack》中间的理查德,改成了自己名字的查理《PoorCharlie'sAlmanack》(www.e993.com)2024年11月19日。如果你也很伟大,那你对先人的改编,是致敬。但如果你不够伟大,你对别人的改编,就是李笑来嘲笑小马宋的洗稿。
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
柯夏智:如果太相近就没有翻译的必要了,同时如果太不一样了,接受起来也很困难。翻译就是要掌握好这一点,如果对美国读者来说太奇怪、太离谱,他可能也不看的。离得太近他们也觉得没有必要看。作为译者,你要掌握好分寸。BloomandOtherPoemsChuanXi(Author)LucasKlein(Translator)...
辞职四年,千字百元,一个自由译者的焦虑和跳不出的“舒适区”
“会从事译者这份工作的人,基本上都是从小爱看书,或者说翻译文学。我想成为一名作家,但后来也没写出什么东西,既然学了英语,翻译文学作品至少和这个沾边。”徐芳园说。很多图书编辑,都默认译者是“兼职”。纸书越来越贵,能分给译者的“涨幅”甚微,千字百元也是近几年才上涨的行情。每年,依旧有很多人——女性...
开机即用,零门槛用AI!惠普AI PC全场景应用深度体验
●AI智能会议:用了就离不开的语音转录和实时翻译功能说到语音输入和实时翻译,牛叔对此印象深刻,以前开会或访谈时,需要先用手机录音然后借助语音转录网站付费转成文字,费时费钱。对比之下,体验过惠小微智能助手的会议记录和中英文互译功能后,最大的感受就是太好用了,而且还免费,无需购买转录时长更不用充值会员...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
一、最基础的校对工作在于疏通句子的中文表述,统一专业词汇的翻译方法,这仅要求学生仔细通读英文和中译文,即可完成修正,对能力和知识水平要求不高。二、较难的校对工作要求学生对古代研究的术语有所掌握,才能准确更正AI翻译。例如Senate一词在罗马史的语境中意为元老院而非参议院。Assembly在古希腊史的语境中意为公民...