...工具材料盒、帆布提袋设计印制项目(含英文翻译、书号)竞争性磋商
金牛区国际理解读本——《中国画》画册及精装工具材料盒、帆布提袋设计印制项目(含英文翻译、书号)采购项目的潜在供应商应在四川尚运晟工程项目管理有限公司(成都市武侯区武兴一路15号大地世纪2幢5-E)获取采购文件,并于2024年11月08日10点00分(北京时间)前提交响应文件。一、项目基本情况项目编号:SCSYS-2...
李显龙:中国企业“卷出来”?东南亚需加倍努力迎接竞争
2024年10月18日,新加坡国务资政李显龙在通商中国举办的第15届“慧眼中国环球论坛”炉边对话环节,回应主持人、新报业媒体华文媒体集团社长李慧玲关于中国企业出海东南亚对地区的影响时,指出东南亚必须加倍努力,迎接来自中国的竞争。以下内容为新加坡眼根据英文资料翻译整理:李慧玲(主持人,新报业媒体华文媒体集团社长):回到...
翻译硕士MTI考研终于给说明白了。翻译硕士好考吗?
-在面试中,考官可能会给出一段英文材料,要求考生当场进行口译;或者提出一些关于翻译理论和实践的问题,如“你对严复的‘信、达、雅’翻译标准有什么理解?”“在翻译过程中,如何处理文化差异?”等,考查考生的专业素养和应变能力。2.复试淘汰率-复试淘汰率相对较高,尤其是在竞争激烈的高校。一般来说,...
要命了!3个岗位,3452人报名,网友:合肥一住建局招聘太激烈……
这究竟是怎么回事呢?根据当地媒体的报道,安徽事业单位报名人数已达9.7万人!!9月27日17:00报名截止!截止9月27日12:006.6万人通过审查;职位平均竞争比117.1:1,最大竞争比是1081.7:1。这届考生超疯狂诶!用媒体的话来形容,就是要了命了,堪称史上最难考的一年。数据显示,竞争最激烈的岗位当属合肥...
清华大学彭凯平教授:拒绝无效内耗,养出一个幸福感强的孩子,你只需...
所以我决定让这么好的概念穿越到21世纪,赋予它新的生命。这就是我为什么坚持把Flow翻译成“福流”的原因。不只是发音相近,而且它符合中国文化的审美,特别像庖丁解牛,庖丁解牛就是一种澎湃的福流状态。当我们做一件事情,能够沉浸其中、物我两忘、酣畅淋漓、如痴如醉时,这就是一种特别美好积极的感受。
考研英语专业可跨考的专业推荐
1.翻译与口译方向翻译与口译是英语专业毕业生最常见的跨考方向之一(www.e993.com)2024年11月17日。作为一名英语专业的研究生,你已经具备了良好的英语听说读写能力,这为你从事翻译与口译工作打下了坚实的基础。在跨考翻译与口译方向时,你需要进一步提升自己的语言表达能力和翻译技巧。可以报考相关的翻译与口译硕士专业学位,通过系统的学习和实践,...
2025地质工程专业考研难度排名
而英语则是另一个让人头疼的科目,尤其是阅读理解和翻译部分。考生可以通过平时多读英文文献来提高自己的语言能力,积累专业词汇,这对于后期的复习会有很大帮助。至于专业课,各院校的要求可能会有所不同,但总体来说,地质工程的专业知识相对系统且庞杂,考生需要花费大量时间去消化和理解相关内容??。
洪锡敬谈韩流在法国与欧洲:K-pop作为一种中产文化现象
澎湃新闻:在目前英语世界的K-pop研究里(由于您的书已经翻译成英文,也完成了其进入英语学界的仪式),您的书独树一帜之处无疑在于欧洲视角。您在书中一开始就提到了2011年SM公司在巴黎的演唱会,根据我做K-pop田野的一些经历,通过您的细致描写,已经感受到K-pop在欧洲的一些潜在特点。您认为K-pop在欧洲,特别是法国...
苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
“你的电脑正在重启,坐和放宽”,这是微软在Windows10预览版安装界面上的错误翻译而产生的短语,英文原文是“Sitbackandrelax”。虽然这个“神翻译”在后续的版本中很快被修正,但是这个短语却在网络中流传开来,成为又一个用来吐槽错漏的翻译的短语。
月薪15-25K!Lululemon诚邀英语人才,机会难得!
六、如何应对激烈的竞争面对如此优秀的招聘岗位,求职者需做好充分准备:提升英语能力:无论是口语还是写作,良好的英语能力是必不可少的,多参加英语口语角或写作培训。丰富相关经验:如有机会可以进行相关实习,或参与翻译项目,以增强自己的实践能力。优化简历:明确突出与求职岗位相关的经验与技能,确保简历简洁明了,...