地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
如郑州和福州等地都发布了《公共服务领域标识英文译写规范》的标准,对一些地名进行统一。福州就尝试了标准翻译,明确福道的英语写法是“FudaoSkywalk”,戚公祠是“QiJiguangMemorial”,孔庙是“ConfuciusTemple”等。那么,在地铁站命名的时候,不妨参考这些思路,在翻译上尽可能地调和各方面的需求:既符合相应国家标...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。
??GB/T 23850-2024 英文版/翻译版 工业高氯酸钠
6.2工业高氯酸钠按本文件规定的试验方法检测应符合表1的规定。7试验方法7.1一般规定本文件所用试剂和水,在没有注明其他要求时,均指分析纯试剂和GB/T6682中规定的三级水。试GBT23850-2024验中所用的标准滴定溶液、杂质标准溶液、制剂及制品,在没有注明其他要求时,均按照HG/T3696.1、HG/T3696.2、HG/...
??GB 30000.1-2024 英文版/翻译版 化学品分类和标签规范 第1部
5.1.6.1原则对于金属和合金,在它们以块状、不能分散的形式供货时,在符合有关规定的前提下可只通过化学品安全技术说明书公示危险信息。当物质或混合物按对金属具有腐蚀性而对皮肤和/或眼无腐蚀性进行分类时,在符合有关规定的前提下在供消费者使用、包装完好的最终产品的标签上可省略有关“金属腐蚀物”的危险象形...
大学里含金量超高的证书,你拥有了几个?
托福考试(TOFEL),全称“检定非英语为母语者的英语能力考试”,外文名TheTestofEnglishasaForeignLanguage,由美国教育测验服务社(ETS)举办的英语能力考试。TOEFL有三种形式,分别是:纸考、机考、网考。考试分听、说、读、写四个部分,满分是120分。报名时间:在距考试日7天前为常规报名,距考试日前第7...
公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
该规范标准是关于公共服务领域英文翻译和书写质量的国家标准,包括10个部分(www.e993.com)2024年10月16日。《第1部分:通则》规定了公共服务领域英文译写的普遍性原则和要求;第2至第10部分分别规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融等13个服务领域的英文译写原则、方法和要求。
揭阳税务服务提质效 助企扬帆出国门
而来自揭阳市吉祥龙五金厨卫有限公司的企业负责人刘建龙则表示,复杂的政策和规定让企业时常“摸不着头脑”。“在税务人员的帮助下,我们在报关单、提单、发票等单据上的填写格式更加规范,英文翻译、货物规格等相关的专业性内容也获得了更加专业性的指导。程序简化和快审快退更是提高了我们的资金周转速度。”刘先生说...
GB 9743-2024 英文版/外文版/翻译版 轿车轮胎
GB9743-2024英文版/外文版/翻译版轿车轮胎1范围本文件规定了轿车轮胎的要求、判定原则、标志和标准的实施要求:描述了相关的试验方法本文件适用于新的轿车充气轮胎。2规范性引用文件下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件,仅该日期对应的版本适用于本文件...
GB/T51457-2024 英文版/外文版/翻译版 医院洁净护理与隔离单元建
GBT51457-2024英文版/外文版/翻译版医院洁净护理与隔离单元建筑技术标准1总则1.0.1为规范医院洁净护理与隔离单元工程建设,满足卫生学要求,符合安全、适用、经济、节能和环保的原则,制定本标准。1.0.2本标准适用于新建、扩建、改建的医院洁净护理与隔离单元工程的设计、施工、验收和维护。
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
近日,螺蛳粉之乡柳州出台了《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,“官宣”螺蛳粉的英文名为“LiuzhouLuosifen”。是的,你没看错,螺蛳粉的英文名和拼音一模一样。和曾被翻译为“dumpling”的饺子相比,螺蛳粉的这个英文名中式风味拉满,网友们对此也是纷纷表示支持。毕竟,这可能是最容易记住的英语单词之一了。