...海南省卫生健康委员会官方网站中英双语专栏中译英翻译与更新...
海南省卫生健康委员会官方网站中英双语专栏中译英翻译与更新维护服务项目采购项目的潜在供应商应在四川国际招标有限责任公司海南分公司(海南省海口市龙华区国贸路26号汇通大厦706室)获取采购文件,并于2024年11月04日09点30分(北京时间)前提交响应文件。一、项目基本情况项目编号:SCIT-HNZC2024100003项目名称:海南...
全文翻译了吴恩达《如何打造AI职业生涯》PDF,附教程
第五步下载文件点击左上角的翻译全部并下载,弹出页面中选择打印机-另存为PDF然后就OK了最后说一句,这个沉浸式翻译还有翻译各种文件,比如ePub、html、txt、docx、markdown、字幕文具等如有帮助,求个
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
当时拉康找这个词,包括找“jouissance”这个词,“jouissance”也是,吴老师翻译为“原乐”,我们翻译为“享乐”,这个词其实没有那么复杂。我现在是真的担心我们汉语译界把这个事情搞得很复杂,这个词有多大的意思啊,因为“jouissance”也是拉康从法学界弄过来的,简单来说就是使用权。黄作:我们今天非常高兴,实际上变成...
走近李生教授:培养出周明、王海峰等数位AI科学家,NLP国际最高奖项...
那时候吴老师也在做中文文献自动标引的工作。吴蔚天老师提议周明考虑汉英机器翻译方向,他觉得英文的相关数据和工具都比中文多,要是有办法把中文翻译成英文,则英文中的自动标引、自动文摘等技术都可以直接应用,于是他提出了跟李生教授团队一起合作,通过汉英机器翻译进行自动标引的研究。结果初步协商后,李生教授和周明再...
先刚、吴增定、丁耘、杨立华、吴飞、李猛:谢林与当代中国
撇开先刚老师的译作,我们还可以看到这样几种系列:刘小枫教授主持的和熊林教授独立翻译的两个版本《柏拉图全集》,陈越教授主编的“精神译丛”,张卜天教授主持并翻译的“科学史译丛”。这是这几年很突出的成果,老一辈的《胡塞尔文集》《海德格尔文集》《尼采全集》,更早的《亚里士多德全集》《康德著作集》就不必讲了...
人生没有白走的路——王智量荣获“翻译文化终身成就奖”
翻译这本书花了几十年王智量翻译的《叶甫盖尼·奥涅金》被誉为“标志性的译作”,俄罗斯所有的普希金纪念馆中都陈列着他的译本(www.e993.com)2024年11月28日。(王智量翻译《叶甫盖尼·奥涅金》时做的笔记)“翻译这本书花了几十年。”1949年,王智量与几十名北大学生被送到哈尔滨外国语学校学习俄语,在这里,他典当了自己的西服上衣,用仅有...
翻译家赵少侯在山东大学的逸事
赵少侯不仅是翻译家,而且还是一位作家,他和老舍就合作写过一部未竟的长篇书信体小说《天书代存》。老舍在《<天书代存>序》里,解释了“天书代存”四个字的含义,介绍了与赵少侯计议合编《天书代存》(即《牛天赐续传》)的有关情况。其中说:“《牛天赐传》在《论语》上刊登完。我很愿意写……可是,我抽不...
"全州醋血鸭"用英文怎么说?桂林菜名英译有规范
广西烹饪餐饮行业协会曾大文认为,桂林对部分菜名的英文翻译进行规范,对当地餐饮业有很大的促进作用,不仅方便了国外游客,还有利于把中国菜推向世界。桂林此举对广西其他城市也有一定的借鉴作用。南宁某英语培训班的吴老师预计,虽然正式场合有了相对规范的译名,但短时间内,外国游客对某些菜还是会看不懂。如,她在介绍“油...
同声翻译:日薪上万的“翻译之王”
字;然后练习翻译,这个过程贯穿3个学期。”吴老师把三个学期的具体过程展示给记者,第一学期给原稿看,翻译出来,然后进入翻译箱,训练翻译,用词造句和发音都进行调整;第二学期训练快速反应,此时老师不提供原稿,同学们过目了就进入翻译箱听声音进行翻译;第三学期没有原稿和译文,按照采访或者讨论的模式发言,同学直接翻译...
两会“任性”翻译姐数理化也不错 没换过发型
全国政协十二届三次会议2日下午在人民大会堂召开新闻发布会,大会新闻发言人吕新华回答香港卫视记者关于反腐问题时,答了一句“大家都很任性”,让现场记者为一袭白衣的美女翻译捏了把汗。没想到美女翻译转过头来与吕新华交流,确认是“任性”后,吐出一个非常精准的英文单词capricious。