2024福建省机关事业单位招考专业指导目录
4.外国语言文学类:英语,俄语,德语,法语,西班牙语,阿拉伯语,日语,波斯语,朝鲜语,菲律宾语,梵语巴利语,印度尼西亚语,印地语,柬埔寨语,老挝语,缅甸语,马来语,蒙古语,僧加罗语,泰语,乌尔都语,希伯莱语,越南语,豪萨语,斯瓦希里语,阿尔巴尼亚语,保加利亚语,波兰语,捷克语,罗马尼亚语,葡萄牙语,瑞典语,塞尔维亚-克罗...
大学里含金量超高的证书,你拥有了几个?
全国高等学校英语专业四、八级考试,英文全称为TestforEnglishMajorsGradeFour&GradeEight,英文缩写为TEM4&TEM8。TEM是根据教育部有关文件精神,在教育部高等学校外语专业教学指导委员会的指导下,自1990年起开展的高等学校英语专业内部的教学检查类的评估测试,由各高等院校自愿组织和参加。TEM所包含的科目:T...
最新解读!2025年暨南大学文学学硕考情分析
语言学及应用语言学:就业方向广泛,可以选择的职业有公务员、教师、编辑、记者、国企文秘、高校科研人员;所在的行业可以是教育行业、信息技术行业、管理行业、大众媒体行业、创意艺术行业、社会工作及辅导行业、以及高等院校、新闻出版社、机关企事业单位等;目前来看,政府机关单位、国企、媒体、出版、广告和市场营销对于语言...
专家点评:“事业单位”的英语翻译
在网络上,有人提出把“事业单位”翻译成non-profitorganizations或non-governmentalorganizations,但从体制上说,中国的事业单位现在类似于机关(administrativeorgansofthegovernment)。另外有人建议把事业单位翻译成public-sectororganizations,publicsector在美国指提供公共基础服务的国有企业或者接受政府外包的私有企业...
地铁英文站名有什么讲究?北上广译法各有特色
LISHIRd。但场馆、商店等名称作为站名时通常应翻译,如军事博物馆MilitaryMuseum,八角游乐园BAJIAOAmusementPark等。”目前,北京地铁各条线路的英文翻译基本遵循了这一地方标准的规定。其中大部分站名采用了汉语拼音大写字母进行音译;而诸如动物园、颐和园、香山、植物园等均是专有名词,所以这些相关站名采用了意译...
高山杉|十七年时期有关藏语古代历史文献的翻译和研究(上)
①各有关单位和藏族地区有关机关翻译的档案文件(待了解)(www.e993.com)2024年10月20日。②中央民族学院少数民族语文系第一教研组据民族文化宫和本所所藏资料选译,稿本。4、其他:①刘立千编译:《印藏佛教史》,四川成都华西大学华西边疆研究所一九四六年版。②常任侠:“拉萨‘唐蕃会盟碑’的盟文与建筑”,载《现代佛学》,一九五九年...
9万块历时13年,司法局长被控贪污,只因自己兼职做翻译惹的祸
随着业务量的增大,黄政耀自费买来了昂贵的英文打字机,和妻子一起在下班时间干起了翻译「私活」。翻译的收入慢慢增加,黄政耀有时还会将自己辛苦翻译赚来的费用用于补贴一些司法局机关个别工作人员不好报销的费用。总之,翻译所得的钱的确是黄政耀在支配着。
北京思想政治工作优秀单位及事迹公布,共98家
坚持以创新为动力,用好“传家宝”、守好“生命线”。突出抓好理论武装、党性教育、能力提升,落实思想政治工作各项任务,提升机关党建工作整体水平。着力服务中心工作、基层支部、党员干部,充分发挥机关思想政治工作职能作用。推动打造党建品牌、运用有效载体、创新方式方法,大力推进机关思想政治工作创新发展。
政府机关单位应带头打开“方便”之门
市城管委虽然已委托有关单位设计了“内设厕所对外开放(EquippedWithToiletOpening)”的中英文指示牌,但设计图一曝光,就引起了争议,许多网友认为英文部分是蹩脚的中式英语。羊城晚报记者带着这个问题请教了有关专家,结论是“外国人看了会晕的”。如果指示牌还未批量制作,如果确实翻译不当,现在改还来得及,还不至于...
翻译硬伤 有的错得太低级
翻译项目评审专家多为信息电子专业据广州市政府门户网站信息部部长林峰表示,由于资讯内容加量,政府网站英语版和日语版的翻译量有所增加,翻译项目支出超过了30万元,根据市财政预算规定,超过这一金额的项目必须招标。2011年11月24日,文件编号为GZ-IT2011-ZB0344A的公开招标见于中国采购网和广州市政府采购网等媒体,其...