科技视野丨千万别给科学家擦黑板
芬兰已故数学家、科学史学家和作家奥斯莫·佩科宁(OsmoPekonen)曾调研参观过位于巴黎、剑桥、孟买、普林斯顿和斯德哥尔摩等世界各地的顶尖数学研究机构,在所有这些以培养思维为主要任务的机构中,他都发现了一个相同的现象:黑板和粉笔随处可见,不仅在办公室和演讲厅,甚至在走廊、电梯和卫生间里也有使用。杰西卡·韦恩...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
地点:朝阳区建国路86号SKP-S购物中心二楼SKPRENDEZ-VOUS嘉宾:胡性能(作家)、李一鸣(作家)、周晓枫(作家)、李蔚超(评论家、中国现代文学馆学术研究中心主任)西南地域秀逸奇诡、氤氲无边,也包裹了一层层的疑团。是梦魇还是真实?是童年的阴影,还是时代的阵痛?作家胡性能的新作《午夜书》即是一部带着浓郁西南特...
博物馆,最博大的课堂
“良渚博物院主要是展示良渚文化。在博物馆里做研究跟高校、研究所不一样,更像是做‘翻译’,把枯燥的考古过程、晦涩的专业名词‘翻译’成大众能看懂、感兴趣的展示,把研究成果转化为日常展览。”良渚博物院院长徐天进说。徐天进用考古发掘报告举例,“大众很难理解专业术语,由博物院把考古报告转化成展览,观众才容易看懂。
...特别的“化学反应” 诺奖得主、英国生物化学家的江西省博物馆...
随着越来越多的外籍游客来省博物馆参观,对志愿者讲解的要求也不断提高。去年12月,徐盟编译了一份中国古代陶瓷馆讲解稿英文版。这是一件很费心血的事:通常,一份博物馆的常设展览中文讲解词就有上万字,不仅要逐字逐句翻译,还要保证词汇的准确性和逻辑流畅性。涉及专业名称,徐盟会专用一本小本子抄下,重点核对。
2023,我的中华文化情缘
????今年6月,我参加了由中国教育部中外语言交流合作中心主办、首都师范大学承办的“2023年第四期国际中文教育志愿者岗前培训”,教授匈牙利语。将来,我想成为一名在匈牙利教中文的老师或者从事翻译事业,让更多匈牙利人感受中华文化,为匈中友好事业贡献一份力量。
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
英文名ZhejiangLoongAirlinesLisiuLoong李小龙,华人武术技击家,功夫片电影表演家、明星,截拳道的创始人(www.e993.com)2024年11月27日。由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片名是TheWarofLoong。……那么,你赞成龙译作dragon还是loong?你还知道哪些地方把龙译作loong吗?欢迎评论区留...
《黑神话:悟空》发售,Steam在线人数仅次于PUBG!
任天堂博物馆直面会公开,10月2日在日本京都府宇治市小仓町的前任天堂宇治小仓工厂旧址开放,现已开启预约。宫本茂本人亲自讲解各展区内容。00:00/00:00按住画面移动小窗X今年10月至11月的参观已开放预约申请,参观者需要有一个任天堂账户,抽签结果9月1日下午正式公开。
文化_农视网
今年6月,我参加了由中国教育部中外语言交流合作中心主办、首都师范大学承办的“2023年第四期国际中文教育志愿者岗前培训”,教授匈牙利语。将来,我想成为一名在匈牙利教中文的老师或者从事翻译事业,让更多匈牙利人感受中华文化,为匈中友好事业贡献一份力量。
二十四节气如何英译
常见的英译多半用了descent(下降)这个关键词,然而在英文的逻辑里,霜不是下降的,霜是“到来”的,动词用的是arrive或come,翻译“霜降”时,可把动词改为名词形式,译为ArrivalofFrost(“霜之至”)或ComingofFrost(“霜之临”)。若要二选一,因为coming比arrival浅显,所以我建议把“霜降”译为Comingof...
“有窗户的画室:潘玉良、周思聪、肖惠祥”女性艺术家作品展在清华...
英文翻译韩天楚刘木维刘方舟特别鸣谢周爱民崔彦伟清华大学艺术博物馆安徽博物院北京画院支持单位中国美术馆开馆时间本馆实行限流预约参观每周二至周日9:00-17:00(16:30停止入馆)逢周一闭馆参观门票清华师生:持校园卡等本人学校有效证件可免普通门票和特展门票社会观众:需购买普通门票或特展...