中国社科院重大项目 | 国家社科基金中华学术外译项目《中国近代...
项目由中国社会科学院经济研究所副研究员马国英与中国社会科学出版社联合申报,翻译团队成员分别来自中国农业科学院农业经济与发展研究所、厦门大学历史与文化遗产学院、中国社会科学院经济研究所、美国密苏里大学和马里兰大学。项目团队首先根据项目申报阶段评审专家对团队组成、任务分配、译审规范、翻译技术路线等问题提出的意...
中国社科院重大项目 | 中华学术外译项目《中国财政与经济研究...
中国社会科学网讯9月26日,中国社会科学院财经战略研究院《中国财政与经济研究(英文)》(ChinaFinanceandEconomicReview,CFER)编辑部召开“国家社科基金中华学术外译项目开题答辩会”。项目团队首先汇报了立项情况和开题要求,并从团队和编辑组织方案、国外出版组织方案、宣传推广组织方案三个方面汇报了开题报告。答辩...
中国社科院重大项目 | 中华学术外译项目《中国社会科学》(英文版...
项目团队表示要认真吸收立项评审专家和开题答辩委员会的意见和建议,“继续聚焦中国特色哲学社会科学学科体系、学术体系、话语体系,聚焦中华民族现代文明,提升中国学术国际话语权”。张卉/供稿原标题:《中国社科院重大项目|中华学术外译项目《中国社会科学》(英文版)开题答辩会召开》...
任正非最新谈话:世界走向人工智能的潮流不可阻挡!
同样,别人也不知道他这个伟大的人物讲的“引力场”是怎么回事,大家相互都听不懂,但毕竟喝了咖啡,爱因斯坦解决了寂寞问题。我们也是通过二、三十年的摸索才明白了这个世界。我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理...
爱范儿
或者一些比较长的英文文章,用翻译器看太麻烦,机翻也不通顺,直接让YOYO看完之后提供中文基本信息摘要效率更高。除了YOYO智能助手,MagicBookArt14骁龙版还配备了一个智能工作台,其中的「魔法AI会议」功能,堪称开会神器。即使是多人发言的访谈类场景,魔法AI会议也能分辨出不同的发言人,并进行转文字。
任正非回答了这22个问题
同样,别人也不知道他这个伟大的人物讲的“引力场”是怎么回事,大家相互都听不懂,但毕竟喝了咖啡,爱因斯坦解决了寂寞问题(www.e993.com)2024年11月4日。我们也是通过二、三十年的摸索才明白了这个世界。我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全...
西译举办“陕西口岸发展研究院建设及重大项目”启动交流会
[摘要]3月22日,“陕西口岸发展研究院建设及重大项目”启动会在教师发展活动中心举行。3月22日,“陕西口岸发展研究院建设及重大项目”启动会在教师发展活动中心举行。陕西省人民政府口岸办原专职副主任陶绍卿,副校长、陕西口岸发展研究院院长王利晓及研究院主要成员参会。
国足迎重大利好!扬科维奇发言过长翻译直接弃译,A组积分榜出炉
扬科维奇发言过长翻译直接弃译,A组积分榜出炉近日,国际足球赛场传来一则重大利好消息。在科威特进行的飞碟项目奥运会资格赛男子、女子多向比赛中,中国选手郭雨浩、张鑫秋双双夺得各自项目亚军,为中国队拿到了两个项目的巴黎奥运会参赛资格。这一消息无疑为国足带来了巨大的鼓舞和信心。
沙茶面、博饼、拜天公,英文怎么说?参考答案来了!
具有闽南特色的词语,可采用拼音拼写或闽南语拼音拼写+意译的方式译写闽南小吃译写闽南小吃的译写一般遵循“公共服务领域英文译写规范第10部分:餐饮住宿”关于菜名的原则翻译,如果是独具闽南特色的小吃,可采用闽南语拼音拼写+意译的方式译写。该板块还收录闽南戏剧、曲艺、音乐、民间舞蹈、民间美术、节日节庆、宗教信...
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
基金项目本文系中国人民大学双一流建设成果,该校马克思主义新闻观研究中心“马列新闻观术语原文、中英译文对比研究”课题(项目编号:RMXW2018A001)。1845-1846年,马克思和恩格斯在创立唯物史观的著作《德意志意识形态》中使用了一个核心概念Verkehr(交往)以及一系列由其派生和复合的概念;...