Fami 通《漫威争锋》试玩体验:感受不同角色的巨大玩法差异
《漫威争锋》是一款以漫威人物为可操作角色的6V6团队射击游戏。玩家可以选用来自《复仇者联盟》、《银河护卫队》、《X战警》等诸多漫威作品的超级英雄或反派组成小队,围绕据点争夺等规则展开对战。为了更好地烘托出超级英雄们强强对抗的氛围,地图内的各种场景和物体都可以被破坏,并且还会对战局产生实质性的影响。...
黄暴污之王,有人狂喜,有人狂骂,我劝你别跟风
>>>银河护卫队的贝内塔号飞船路上还能看到一架坠毁的飞船,从配色和造型看,不出意外的话应该是银河护卫队的贝内塔号(Benatar)。《复仇者联盟4》2019>>>奇异博士的悬戒卡桑德拉称来过一个"街头变戏法的"指的就是奇异博士。而他留下的东西就是一枚悬戒,通过它就可以打开任意时空之门。《奇异博士》2016...
《银护3》刷完必看,你错过的细节彩蛋
0、我们都是银河护卫队成员可能有些朋友还没意识到,《银护3》完成了一个比打破第四堵墙更高级的观众互动。按照电影设定,格鲁特的语言其实近乎一种情感表达。火箭之所以能听懂格鲁特的话,并不是他有翻译器或者学过这门语言,而是因为他和格鲁特的情感达成了联系,他通过情感联系理解了格鲁特具体说了什么。因此,格...
勇度原本不是《银护2》牺牲的角色!而是另一名核心成员
即:《银河护卫队2》里“牺牲自己”的那个角色原本不是勇度,而是银河护卫队的核心成员“卡魔拉”!参考翻译:“所以事情总是在变化,你永远不知道。但卡魔拉《银护2》里差点就死了。我从一开始就知道佐伊·索尔达娜只想演这个角色这么多年,她也非常诚实地说她(在《银护3》之后)已经演完了。所以我打算让她死。...
《银河护卫队:圣诞特别篇》正式口碑解禁 烂番茄评分不错
11月24日,漫威新片《银河护卫队:圣诞特别篇》(TheGuardiansoftheGalaxyHolidaySpecial)媒体正式口碑解禁,表现不错!该片也翻译为《银河护卫队:假日特辑》。《银河护卫队:圣诞特别篇》由詹姆斯·古恩自编自导,“银河护卫队”成员克里斯·帕拉特、庞·克莱门捷夫、戴夫·巴蒂斯塔、凯伦·吉兰、肖恩·古恩、范·...
脱了宇航服的银河护卫队会全军覆没吗?
翻译:天文志愿文章组-小磁针审核:天文志愿文章组-排版:零度星系参考资料1.WJ百科全书2.天文学名词3.原文来自:httpcurious.astro.cornell.edu/people-and-astronomy/space-exploration-astronauts/151-people-in-astronomy/space-exploration-and-astronauts/human-spaceflight-current-or-past/919-what-would...
《银河护卫队2》导演自曝另一版结局
周日,詹姆斯·古恩(JamesGunn)透露了一些关于《银河护卫队2》的秘密——谈论了未采用版结局,影片彩蛋,以及成为了“星爵”克里斯·帕拉特(ChrisPratt)最有趣片场经历的一次重拍。本次问答采访是通过脸书直播进行的,而此时《银河护卫队2》已经第二周蝉联美国票房榜冠军,全球票房超过6.3亿美元。
《银河护卫队》翻译之殇
令漫威影迷最不满的是翻译对原著的轻视,对其中一些固有的背景信息随意更改。比如《银河护卫队》的男主角Peter来自“Terra”,谷大白话指出,在拉丁文里,terra是指地球、土地。大多数接触过四六级、专四专八、托福、雅思、SAT/GRE等考试的朋友们在分析词根、词缀时都见过这个词。在剧中,男主角是来自地球的,而不是...
《银河护卫队》翻译被批业余:把笑点几乎翻译没了
《银河护卫队》翻译被批业余:把笑点几乎翻译没了正在热映的漫威电影《银河护卫队》只用3天时间就在国内取得近两亿的票房,然而该片的翻译贾秀琰则再次成为众矢之的。这位曾经翻译过《黑衣人3》、《环太平洋》和《饥饿游戏2》等大片的幕后工作人员,屡屡被观众吐槽翻译水平业余,更被戏称为“译制片杀手”。
网友盘点《银河护卫队》神翻译:“灭”了原剧笑点
《黑衣人3》中曾出现“地沟油”、“瘦肉精”的神翻译“今儿去二刷《银河护卫队》,感觉这字幕,怎么说呢,除了明显的漏译误译,词性搞错,该意译的粗暴硬翻,该直译的随意脑补,看不出内涵的直接音译,把骂人的翻成卖萌的、把谐音和双关梗一概无视之外,最令人惊叹的就是活活把个喜剧片几乎所有的笑点都翻译没了。”...