数字技术为文化遗产活化赋予创新动能
也有机构在文化遗产数字再生成果的基础上,采用CHIM(文化遗产信息模型,CultureHeritageInformationModel)通用格式,延展文化释读层、虚拟修复层、图像解释层、文字翻译层等多维度信息层和生成式创作方式。这些多维度信息既准确呈现了文化遗产数字化的再生成果,分层保护各层内容知识产权,又极大拓展了文化表达和社会传播,让...
答案太空洞?考前请补充——2024中华文化国际传播十大案例!
其中,《天道图书馆》被翻译成英语、法语、西班牙语等多种语言,海外阅读量突破1.8亿次。#9中外联合考古书写“一带一路”文化交流新篇章类型:重大事件其他关键字:历史文化遗产中外联合考古一带一路简介:2023年是共建“一带一路”倡议提出10周年。10年来,中外联合考古在“一带一路”沿线不断推进,促...
四六级翻译 | 武当山
建筑艺术的描述:武当山的古建筑特色在翻译中需要凸显,用“exquisitearchitecturalcraftsmanship”表达其工艺之美。武术与文化的传承:译文中要传达武当山的武术历史和其在中国文化中的重要地位,使用“isrenownedforitsmartialarts”来强调其武术传承。自然景观与文化遗产:武当山的自然美景与文化遗产地位在翻...
大学生英语四六级翻译考试中的中国特色词汇:中华文化遗产
新东方四六级考试网为您提供大学生英语四六级翻译考试中的中国特色词汇:中华文化遗产重要文化遗产majorculturalheritage优秀民间艺术outstandingfolkarts文物culturalrelics中国画traditionalChinesepainting书法calligraphy水墨画Chinesebrushpainting;inkandwashpainting工笔traditionalChineserealistic...
春节申遗“背后”与“之后”
几十年致力于非遗研究实践的萧放,从历史文化、传承传播等不同维度撰写了诸多有关春节的论著和文章,部分成果被翻译成多种语言。春节申遗成功后,北京师范大学和中国非物质文化遗产馆即将共同举办“春节文化论坛(2024)”,集聚专家学者从非遗保护传承的角度,就春节的理论研究、实践研究、传播研究和创意产品研究等方面进行探...
北京科技大学2025年推免预报名通知:科技史与文化遗产研究院
2014年,增列为文物与博物馆专业硕士授权点,学校成立科技史与文化遗产研究院,成为新的科研平台(www.e993.com)2024年12月19日。2008年和2012年,科学技术史学科在全国一级学科评估中名列第一;2017年,入选“双一流”建设学科行列,并在全国一级学科评估中获评A+,2021年入选新一轮“双一流”建设学科行列,第五轮学科评估再次获评A+。2022年研究...
让文化遗产焕发蓬勃生机
人民政协网北京3月9日电(记者谢颖)习近平总书记强调,要积极推进文物保护利用和文化遗产保护传承,挖掘文物和文化遗产的多重价值,传播更多承载中华文化、中国精神的价值符号和文化产品。今年政府工作报告指出,开展第四次全国文物普查,加强文物系统性保护和合理利用;推进非物质文化遗产保护传承。
中国文化遗产“秧歌” Chinese cultural heritage - Yangko
Featuredamongtheinauguralitemsofnationalintangibleculturalheritagein2006(2006年被列入国家级非物质文化遗产名录,èrlínglíngliùniánbèilièrùguójiājífēiwùzhìwénhuàyíchǎnmínglù),YangkoismainlypopularinnorthernChina(主要流行于北方地区,zhǔyào...
守望古堡:16年走遍数百座村庄,留住长城脚下的文化印记
“三位作者完全凭着自己的兴趣和守护文化遗产的信念,利用业余时间,自掏腰包,坚持了十多年,完成了这项工程,其耗费的心血当为常人难以体会。”国家文物局原党组成员、副局长,中国古迹遗址保护协会理事长宋新潮如此评价。偶然的发现:蔚县不仅有军堡,还有民堡...
四六级翻译 | 甲骨文
表示在物体表面刻写文字或符号。divination(n.)占卜甲骨文被用于占卜活动。Oraclebonescriptwasusedfordivinationpurposes.指通过特定方式预测未来的行为。culturalheritage(n.)文化遗产甲骨文是中国文化遗产的一部分。OraclebonescriptispartofChina’sculturalheritage....