杨焄︱“睡美人”来到中国之后(下)|杨君|王子|童话|周作人|林中睡...
文中称许“格列姆的《荆棘中的玫瑰》(BriarRose)是一个故事构造的模范”,随后将其“分成十个大情节”,包括“洗礼宴”“国王的命令”“玫瑰公主的生日”等等,个别情节下又含有若干枝节,如“洗礼宴”中就另有“小仙人和她们的礼物”“凶恶的小仙人和她的恶咒”两项。作者还总结道,在所有情节中“最高点是王...
安吉拉·卡特:灰姑娘小红帽,所有摇篮故事都是精心乔装的政治寓言
安吉拉“用汗水”翻译完了《有道德寓意的古老童话故事》——夏尔·佩罗开时代先河的17世纪童话故事集——“以提高法语为由”。这是格兰茨委托她做的,预付款为700英镑。安吉拉认为这段经历对她启发很大:“在这本伟大的原版故事集中,发现《睡美人》《穿靴猫》《小红帽》《灰姑娘》《拇指汤姆》,所有圣诞童话剧的主...
三联版《百变小红帽》的翻译问题
比如,维里(LydiaL.Very)1863年出的一本书,就做成了站立的小红帽形状,而要讲述的故事就印在封面和封底上。陆谷孙译本Aboveall,WalterCrane'simmenselypopularsix-pennybooksofillustratedfairytales,whicharenowcollector'sitems,helpedestablishtheGrimms'fairytalesasthestandar...
陪孩子看《小猪佩奇》,对一个疑点始终不解,弄懂后很唏嘘
《小猪佩奇》这部动画里,猪爷爷猪奶奶在英文版里被称为”grandpapig”、”grandmapig”。引进时要么是译者想当然地直接翻译成“猪爷爷”“猪奶奶”。要么就是他们知道是“猪外公”“猪外婆”,但为了入乡随俗,还是按照“爷爷奶奶”来翻译。这么一来,很多地方就能说得通了。原来,佩奇的爷爷奶奶其实是她的外公外...
读特深新晚点|赵立坚“呵呵”上热搜 怎么翻译?(2021年7月12日)
你的忍耐度拉满能挺过这一个多月吗?查看详情>>夜读叛逆的女孩与个人自由|重看小红帽、爱丽丝、睡美人童话故事经过了一代又一代的重读。加拿大文学家曼古埃尔在《迷人怪物》一书中亦再次走入了这些人物。在他的眼中,她们是被引诱的引诱者小红帽、用”语言“防身的爱丽丝,以及同无尽“时间”相联的睡美人。
学习工具怎么选?网易有道词典笔对比讯飞扫描词典笔测评
英语长句翻译对比再来一组英语长句谚语翻译,如“Toreallyundstandamanwemustjudgehiminmistorture·”这句话,网易有道词典P3专业版翻译的结果为“要真正了解一个人,需在不幸中考察他”;而讯飞扫描词典笔翻译的结果为“要真正了解一个人,我们必须以错误的判断来判断它”(www.e993.com)2024年11月2日。很明显,在英语长句翻译上,网...
女性主义开放麦:一周城市生活
在玛格丽特·阿特伍德的小说《使女的故事》中,狡猾的设计者让女性仇视女性,相互牵制,把大主教的后院变成人性的监狱。但悲剧不单属于女性,而是属于两性。《百变小红帽:一则童话中的性、道德及演变》1697年,一个穿红色连帽披肩的小女孩,在森林里遇见一只狼之后,就在各个时代幻化成了不同的角色:她是被保护的纯洁...
这个语文老师被孩子们封为“窦神”,听他讲三国演义简直是享受!
在看一首英文翻译的《春夜喜雨》时,她会提出:这首诗变成英文后,实在是没有杜甫写得美呀;在看了英文原版电影和其翻译版后,她也会注意到中文翻译的一些别扭的地方;最令我欣喜的是,她会时不时地来问我要书看:“妈妈,我要看《洋葱头历险记》”,“妈妈,你把咱们家没有的E.B.怀特的书都给我买回来吧!”...
杨焄︱《穿靴子的猫》早期译介识略
故事开篇讲述三兄弟平分遗产的经过,玉翻译的《穿木靴的猫》先是说“大儿子得了一部磨子,中儿子得了一只骡子,小儿子得了只猫”,“中儿子”的称呼虽然于古有征——辛弃疾《清平乐·村居》里就有“中儿正织鸡笼”的句子——可还是有些令人忍俊不禁;然而紧接着又补充道,“二个大儿子很自欢喜,独有那个小儿子...
留给2021的回答:我们仍然相信阅读的力量
年初,一个苏格兰邮差在TikTok上传了自己表演英国海员号子的视频,竟出人意料地席卷了英语国家。这个叫NathanEvan的英国乡村音乐爱好者在去年年底录制了一首十九世纪的新西兰海员号子“TheWellerman”(意为“Weller公司的雇工”),歌词内容讲的是水手们等待澳大利亚捕鲸公司WellerBrothers供给茶叶、蔗糖和朗姆的情形。但是,...