苹果画离线大模型翻译大饼,国货先圆上了
实际上这种带有一些文学性的英语句子,就有点像中文里的文言文,传统的翻译工具是基于NMT(神经网络机器翻译)进行翻译的,也就是我们在一些游戏、影视汉化作品中提到的“机翻”,翻译单词或词组还行,但和上下文紧密联系的句子就会这样不知所云了,有种“每个字都懂,放在一起就看不懂”的感觉。为了测试,我还专门从英...
战火中的乌克兰人,该拿俄语文学怎么办
两边残存的墙上还能隐约看到迎接学生的壁画,一边是哈尔科夫的标志性景点,上方用乌语写着“欢迎来哈尔科夫”,右边则是大本钟、西敏宫和红色电话亭,上方用英语写着“欢迎来学校”。校长和其他几位老师在受损较轻的毗邻学校借用了一间办公室。办公室门口堆了几箱马口铁罐——往里面卷上瓦楞纸、浇入蜡油,就是前线士兵...
我,不会英语,一个人游12国,遇好心人无数,也遭受过异性骚扰
我一进去,臭气熏天,但一群很好看的孩子特别喜欢我,看到我就跑出来打招呼,还想和我合影拍照,一起录像。(埃及的椰枣非常好吃)走到一处房子,我看到里面有个很漂亮的小姑娘,长得非常美,坐在那里捡垃圾,手黑黢黢的,苍蝇到处飞舞。这个场景带给我巨大的心灵震撼。走出垃圾城,眼前是一个教堂,不仅设施干净,人们穿...
高天滚滚:在佛罗里达,我近距离观察了特朗普的“老巢”
海湖庄园位于棕榈滩障壁岛南侧的收窄区域,障壁岛与西棕榈滩之间的海峡由于水很浅且几乎被障壁岛从大西洋中截断,在当地被定义为“泄湖”。“海湖庄园”因此得名,这是一个意译,原文“Mar-a-Lago”是西班牙语“从海洋到湖泊”的意思;如果翻译成英语,大概类似于“FromtheLagoontotheSea”。这怎么听着...
阅读的态度、风度、温度:2024上海译文“双十一”推荐书单
书中朝韩边境清冷的氛围、美丽忧郁的故事,以及东亚女性笔下的细腻与琐碎令人着迷,体现了她引人瞩目的语言张力与叙事天赋。韩法双重身份赋予她独特的文化敏度,游离于跨文化背景的体验是她作品中孤立与错位感的来源。她以轻盈干净又不失锐度的笔触,讲述了一位年轻女性如何探索自己在这个世界上的位置,也折射出当下世界...
我,34岁,英语专业,做过境外导游,如今嫁到瑞典,成了一名护士
哥哥考上了华中科技大学本科,后来又全职奖学金申请了新加坡南洋理工大学的博士(www.e993.com)2024年11月16日。我考上了北京的一所二本院校,专业是英文。也是在那个时候,我才真正理解了父母的不容易,他们已经尽力了。大学毕业后,我留在北京,开始我的北漂生活。我做过公关、翻译,最后选择做境外导游。我走过很多北欧国家,见过很多风土人情,对瑞典...
我湖北姑娘,考编失败后到非洲当翻译,每月挣10000却经常被骚扰
我所在的企业,就是修建高速公路的。我是法语行政翻译,工作很琐碎,也很繁杂。我负责当地员工人事协调,与当地相关部门沟通对接,还负责日常行政后勤保障,以及当地员工的工资结算等。可以说,上至对领导请示汇报,下至与厨师、司机、保洁沟通协商,都是我的工作。比如,零时需要用车,我就要跟司机沟通。再比如,花园哪里需...
树叶间散落进来的阳光,本身就是诗|对话小池昌代
小池昌代:我现在正在从事的就是一件有趣又困难的事情。我正在把日本的古诗和歌进行现代语的翻译,把它翻译成现代文章。其实日语的历史还挺悠久的,在读这些古诗的时候会关注到里面很多的古代词语。但是这些词语跟现在是差别很大的,特别是它们的意义范围很广。现在一个词可能就一个意思,但是在当时可能有很多的意思。
又是一年出愿季,在日本申大学到底有多复杂?
志愿书一定要写的工整规范,干净整洁,“字如其人”嘛。尽量不要有文字改动或者划线更改,一般报名材料,学校会下载打印填写版和电脑入力版,如果对自己的字没有信心的同学,可以选择电脑打字输入版。提交的资料中,无论是是国内学校开具的毕业证明或是其他报名材料,为了让日本大学的老师看明白,中文的可能都需要翻译成...
2019年,福建农村小伙杨炜凌娶了一个俄罗斯美女,如今怎么样了
但是娜斯佳就不同了,她小时候在英国待了8年,英语也算是她的第二母语,所以她的英语水平非常好。杨炜凌和娜斯佳视频聊天之后的日子里,两个年轻人就用英语聊了起来。虽说杨炜凌的英语一般,但是他身旁还拿着手机不断翻译,也算是和娜斯佳毫无障碍地交流了起来。两个人从出生经历聊到了未来理想,总之在不断地聊天...