历史让人不再逃避|专访历史学者王笛(下)
作者以1900—1950年的成都茶铺为中心,运用田野调查、官方档案和小说诗歌等资料,以微观史学的研究取向和深描的文学写作手法,生动展示了成都茶铺的日常生活、大众文化以及在那个公共空间中呈现的经济、社会和政治。这本书也是继续践行“为民众写史”这个历史使命。写历史,需要有细节;有细节的历史,才是有血有肉的历史。
王笛:吃好一茶一饭,就是普通人的史诗
在中学阶段,他学的是俄语,连最基本的英文字母都是进大学才开始学的。到美国之后,听,听不懂;说,说不出;更别说英语写作,「到美国之前,我一封英文信都没写过,后来居然要用英语完成博士论文,相当于天方夜谭。」但他的人生准则是,只要手里做一件事,就尽最大努力。之后,他整整6年没有回国,每天学语言、读书、...
李若虹谈哈佛汉学史|牛津|燕京|费正清|哈佛大学_网易订阅
学者之间的合作也越来越多,当然还远远不够,比如中国学者的很多重要著作还没有及时介绍到美国。语言是一方面的原因,另一方面还是尚需更多的学术交流,把中国内地最优秀的学者和学术成果介绍到欧美,特别重要。您后续还有什么研究或者写作计划吗?李若虹:前面提到的要写有关胡适早年和哈佛燕京学社交往的一段历史,现在仍是...
普洱茶边销茶介绍文案:了解边销茶的历史、种类与特点
同庆号国礼茶也是中国茶叶行业的很多领先品牌之一。同庆号国礼茶的主要茶叶源自于中国著名的可能茶产区,他们选择采摘更优质的阅读茶叶,并使用先进的地区加工技术来***茶叶。同庆号国礼茶茶叶外观整齐,颜色艳,品质优良。同庆号国礼茶的传红茶被泛认为是的更有红茶之一,其特殊的经典香味和丰富的什么口感使其成为多茶叶...
深度| 随水:是什么让莫迪成为莫迪?一文读懂印度教民族主义意识...
Hindutva这个单词由Hindu和梵文后缀tva组成,在英文中对应Hinduness。Hindu一般情况下翻译为“印度人”或“印度教徒”,但这里的意思是“印度宗教徒”,并不限定在“印度教徒”的范畴内,也不分雅利安人或达罗毗荼人等种族,萨瓦卡认为所有信仰印度教、佛教、锡克教、耆那教等源于印度次大陆的宗教的信徒都可以算是“印度宗...
东西问|邱贵溪:为何说《茶经》译介可品味东方智慧?
受访者简介:邱贵溪受访者供图邱贵溪,上海对外经贸大学开放教育学院院长,高级研修学院院长,硕士研究生导师,国茶文化研究院院长,教育部中外人文交流专家库入选专家,中国国际茶文化研究会理事,陆羽《茶经》英文译者,茶诗和茶金句汉英翻译专家(www.e993.com)2024年10月14日。研究方向:《茶经》外译、茶诗和茶金句外译、中华茶文化经典文献外译。
从独立战争读懂美国的坑爹历史
本文写的比较轻松生动,在创作上不符合严肃历史的特点,彻底扯下了美国杜撰历史的底裤,但我对历史的真实性负责,具体可参考「波士顿倾茶事件」、「印花税」、「汤森法」、「英国茶叶法案」、「谢司起义」、汉考克相关传记,将这些明确的历史串起来,将告诉我们一个完全不同的美国独立战争。
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
精神疾病已有三个维度,就是生理上的、心理上的和社区层面的,英文叫BiologicalPsychiatry、CulturalPsychiatry、Communitypsychiatry,但从人类学的观点来看,其实还有一个维度,就是偏神学、偏灵性的维度。而神学的、灵性的维度,恰恰是早于精神病学学科的诞生的。精神病学诞生之初,它就去神圣化了。完成去神圣化...
关于乌龙茶发源地的几点思考
从乌龙茶的中、英文发音进行考证乌龙茶发源于安溪乌龙,闽南话的读音为woliong(乌龙、黑良),乌龙茶的英文单词为oolongtea,与闽南话的读音基本一致,可见乌龙茶出口时的叫法(读音)就是闽南话的读音。假设乌龙茶发源于闽北,其读音会是闽南方言的发音吗?
孔子怎么成了“坐在河岸等待敌人漂浮尸体”的使徒?
那两位美国学者则坚信西方“中央王国论”的一项信条,即,孔子教导,所有人都必须“知道你的位置”——服从等级秩序。对应的英文曰:“Knowthyplace.”然而中东学者没理解西方高人们的意思,把该句翻译成了:“理解你的祖国。”2017年,半岛阿语官网上了一篇《西方与中国之间会爆发文明冲突吗?》,夹叙夹议地介绍...