美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的20多年时间里,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语绝句诞生了,他把中国绝句长短一致的诗句和朗朗上口的韵律,直观地呈现给不懂中文的读者们。推动创作用...
先生丨张彦仲:属于中国的大飞机,就得我们自己造
反复权衡之后,张彦仲报考了英国剑桥大学三一学院,这里培养出牛顿等一批科学家。大名气,意味着高门槛,学俄语的张彦仲,突击学习了一段时间英语,经过考试和层层选拔,他成了三一学院接纳的第一个来自新中国的学生。张彦仲:因为我们这些人从初中到大学都学的俄语,我们没学过英文,去留学以前临时学一下,看看书还马...
9月英语新课标:“难出天际”怎么办?家长须知三大核心!
在这里举个最典型的例子,例如“goodgoodstudy,daydayup”。“好好学习,天天向上。”这句话我们用汉语读起来很顺口,可被直接转换成英语单词凑在一起,那便是一句很奇怪的话,没有语感,也不符合英语的语言逻辑。进行有意义的交流,也就是用英语去传递有价值的信息。通俗一点来讲,就是用英语进行中西方...
我发现了高考英语最大的秘密
李华还是李华,但他不再只写邀请函、感谢信了。他要用英文敲开世界大门,讲述国家的发展和进步、介绍中国的改变对世界的影响。2听力:越来越"周杰伦"了从去年全国高考、以及更早的上海春考开始,听力早就"不标准"了。我听到了东欧口音、日式英语(类似)、咕噜咕噜气泡音、乱七八糟背景音。
??从小河边走出的中国水电能源理论开拓者
谢福拉是最早将电厂优化运行理论引入中国的外国专家,用俄语讲课,课上配有翻译(www.e993.com)2024年10月14日。张勇传想将知识理解得更透彻一些,但两个现实困难摆在面前:自己大学期间才学初级俄语,远不具备能自如听课的能力;同时,专家在课后会留下一些参考文献让大家研读,大多是些英文资料,张勇传的英文也尚未达到轻松读文献的水平。为了抓住机会将知...
文字的自信:这一次,次生英语想不认华夏之祖都有点难了
在1872年诺亚韦伯斯特公司出版的英语字典《AdictionaryoftheEnglishLanguage》第38页,亚里士多德(Aristotle)作为一个解释,在英语字典中第一次出现,它终于被描绘成了一个著名的希腊哲学家。正如此前文章所述(详见《告天下学子书上:线性代数的中国起源,外星人是蛮夷》),“代数”(Algebra)一词在1822年的马...
独家专访中国科学院院士、中国地质大学(武汉)校长王焰新:拥有“大...
凭借自己扎实的英语能力和数学基础,1984年王焰新参加研究生入学考试时,在所有报考武汉地质学院(今中国地质大学)的考生中,他的英语和数学(物理类考卷)成绩都是第一名。考入武汉地质学院后,王焰新逐渐感觉到这个学校与南京大学的风格不太一样,“如果说南大的优势是基础雄厚,地大则是专业精深”。
郑敏:世纪末的回顾—汉语语言变革与中国新诗创作
这场“革”与“保”的斗争情况之激烈与牵连面之广,很具有中国“文化”运动的一贯特色。英国的浪漫主义大诗人华兹华斯虽然也在19世纪初抛出他的《抒情歌谣序》,对新古典主义诗语进行了类似的抨击,开现代化英美诗语之风,铺平了18世纪新古典主义宫庭诗歌与现代英语诗歌之间的语言坎坎。但却没有像《逼上梁山》这类...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
英语“龙年”翻译按照我们过去翻译属相年的习惯,“龙年”一般会被翻译成:theyearofChinesedragon或DragonYear或YearoftheDragon这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的...