“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议 | 新京报快评
如郑州和福州等地都发布了《公共服务领域标识英文译写规范》的标准,对一些地名进行统一。福州就尝试了标准翻译,明确福道的英语写法是“FudaoSkywalk”,戚公祠是“QiJiguangMemorial”,孔庙是“ConfuciusTemple”等。那么,在地铁站命名的时候,也不妨参考这些思路,在翻译上尽可能地调和各方面的需求:既符合相应国家...
中小学生英语单词难记怎么办?这本书给你“锦囊妙计”
该书根据2022年教育部义务教育英语课程标准编写,全国适用。书中把小初衔接的915个单词和常用词组按特定的顺序编入20个不同的话题,每个话题里又用一定的记忆编码编成中文歌诀或故事等,把全部单词都装在其中,十分便于串联串记,读来如行云流水、朗朗上口、一气呵成。该书作者龙春银是湖南一位长期从事英语教学的中学...
了解ESL考试等级与雅思分数之间的关系
在备考过程中,可以通过参加模拟考试、刷题、听力练习等方式提升自己的英语能力。同时,积极参加英语口语交流活动,提高自己的口语表达能力和听力理解能力。总之,无论您选择哪种考试,都需要根据自己的具体情况和需求做出合理的选择。不要过于追求分数的对比,更重要的是提升自己的英语能力,为未来的学习和工作打下坚实的基础...
英语单词难记?湘籍英语老师的这本书教你用“中文穿线”
湖南日报·新湖南客户端8月22日讯(记者胡雪怡通讯员刘哲)你知道义务教育阶段要学多少英语单词吗?“一词一记法”难记易忘怎么办?近日,湘籍中学英语教师龙春银新书《中文穿线,单词记全——初中英语单词分阶速记速成》出版。他结合三十多年的教学实践,将自己研发的“中文穿线,单词记全”记忆法写入书中。...
拒绝加班?法国记者问马龙能否接受英文采访,龙队装傻听不懂英语!
嘿,你猜怎么着?马龙露出淡淡的微笑,机智地回应:“抱歉,我不懂英语!”这句话立刻引发了现场队友和观众的哄堂大笑。大家都laugheduncontrollably,那一幕比看喜剧影片还要热闹。马龙的幽默回应立刻引起了大家的关注。网友们纷纷热烈讨论,意见各异。大多数人对他的回答表示赞赏,认为马龙实在太机智了。这不仅仅是...
孙龙世锦赛夺金,世锦赛用英语怎么说?
孙龙表示:“这就是短道速滑的魅力所在(www.e993.com)2024年10月16日。赛道上总有意想不到的事情发生,重要的是及时从碰撞中吸取教训,进行分析,并努力防止在下一场比赛中发生类似的事故。”凭借这样的智慧和决心,中国短道速滑队似乎正走向更加辉煌的前程。那么,世锦赛用英语怎么说呢?
《牛津英语词典》收录“中国龙”一词,正式区别于“龙”,跨文化...
英语中dragon这个词,源于古希腊的drakōn,而希腊语中的drakōn原义就是seaserpent,即海中巨蛇。而当今英语中的dragon,在外观上被再创造,演变成主要在陆地上生活的动物。陆建非认为,这与中文的“龙”是两种截然不同的动物,“所以在不少场合或特殊语境中,人们在翻译中国的‘龙’时,特意称为Chinesedragon,加以补充...
“我属龙“英语怎么说?
“我属龙“英语怎么说?日常英语1.What'stheyearof2024intheChinesezodiac?2024年是什么年?Zodiac是天文学里的黄道十二宫图Chinesezodiac生肖Theyearofthedragon.龙年。2023istheyearoftherabbit.2023年是兔年。
如何用英语拜年,龙年的「龙」究竟是Dragon还是Loong?
目前英语里常用的翻译是TheYearoftheDragon,但英语受众看到dragon和我们在脑海里浮现的龙的形象完全不一样。在中国,龙是一种帮助人类的动物,是尊贵的。在西方,龙是残暴的野兽。西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面。中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥。
如何用英语向外国人讲清中国龙和西方龙的区别?
#2024龙年春节#如何用英语向外国人讲清中国龙和西方龙的区别?在龙年春节即将到来之际,如何向国际友人讲清中国龙和西方龙的区别?在全球各地文化中,龙有着不同的文化内涵。中国龙是吉祥好运的象征;在西方宗教中的龙则常以邪恶黑暗的形象出现,而在古凯尔特、威尔士、古奥尔梅克文明中,龙通常也是当地的守护神。