编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
因此,很多翻译专业的学生不愿意做图书翻译。不过这也打开了一定的机会面:如果你是社科的学生,真的很喜欢某本书,或者说觉得这个文献对中国非常重要,你对此非常有热情,这个时候编辑其实也会考虑你;如果你再有一些海外的背景,或者你本身英语就比较好,编辑也会愿意选择你。要从事图书翻译,并不一定要求你是翻译专业,像...
96岁翻译家许渊冲成"网红":让中国的美成为世界的美
钱先生在给我的英文信中说,“你当然知道罗伯特??弗洛斯德不容分说地给诗下的定义:诗是‘在翻译中失掉的东西’,我倒倾向于同意他的看法,无色玻璃的翻译会得罪诗,有色玻璃的翻译又会得罪译”。在我看来,无色玻璃的翻译重在求真,有色玻璃的翻译重在求美,但是翻译不可能做到百分之百的真。钱先生权衡之后,认...
亲历| 在印度16天只做一件事:银行取钱
我从谷歌上搜索了官方解释,还将页面翻译成英文,截图发给银行经理。过了一会儿,孟买那边又说我的身份证号不对,末尾应该是X。以显示他们不是不懂,他们是很懂的。我又从谷歌上搜索了官方解释:中国人的身份证号由18个数字组成,或者17个数字加字母X组成。这几个回合下来,银行又下班了。。。七第二天,银行一上...
你是不是和我一样,不知道英文成绩单怎么翻译
境外成绩单翻译成中文在境内使用的用途:海外学历在提交至教育部留服中心备案、办理落户等事宜时,相关部门要求提供成绩单翻译件。成绩单翻译件须加盖翻译公司公章,一并提供翻译公司营业执照副本复印件。境内成绩单翻译成英文在境外使用的用途:申请国外学校、移民、签证或外企求职过程中,需要提供成绩单作为支持性材料。
作家、翻译家聂华苓去世,享年99岁
如何撒谎总是缺点儿什麽我总是和当时有点儿什麽搭配不上今天黎明我在灰色柏油马路上闲逛我不该穿缎子鞋,也许(聂华苓/译自英文翻译)戈艾姬(AgnesGegely,1974IWP)出生在匈牙利东南部平原上一个小村里犹太家族,後随新闻记者的父亲移居山峦地带。她庆幸从小就浸润在山水之中。二次世界大战,匈牙利参加轴心...
千秋巨笔:陈望道首译《共产党宣言》
他原欲据此将《共产党宣言》译成中文,却浅尝辄止,因其翻译难度颇高,译者须兼备深厚的语言功底和一定的马克思主义理论基础,整天忙于编务的戴季陶自感难以胜任,“不如邀人翻译,并在《星期评论》上连载(www.e993.com)2024年12月18日。”一日,当戴将自己的想法告诉好友邵力子后,邵极力赞同。
60%中译本不值一读?社科翻译乱象共识,误译问题到底有多严重?
在接受北青艺评专访时,一位翻译家表示:“去掉李继宏发言中夸张的部分,他说的其实都是翻译界的常识。”误译为何成了正统经典名著误译多,早已是公开的秘密。泰戈尔是一个显例,他的诗译成中文后,被收入语文课本中,但国人只将它们视为启蒙读物。因为从译文看,用语过于妩媚,与“东方诗哲”的称号怎么也对不到一...
中班普娃RAZ读到K级,说说我们是怎么读的 ...
这篇出来一个新的词语:baleen。我不知道中文叫啥,但是图片和下述解释都可以理解。其实看其他书就知道,鲸类一般分为须鲸和齿鲸。蓝鲸是须鲸这里单词也可以不用翻译成中文,鲸脂就是脂肪嘛。都有解释对我家妮妮来说,新单词是calf,可以扩展下,其他什么动物宝宝也是calf。还有一个疑问,其实看书是不明白的,鲸鱼宝...
美国怎么在镇江建过“领事馆”的?曾有位领事翻译暗暗推动了历史的...
长大后的倪桂珍有才有貌,会说中文,也会说英文,能弹琴,会唱歌,在数学上很有天赋,但她没有裹脚,是一双天足,在人们眼里是大脚婆,很多人家不愿娶。在美国长大的宋耀如不嫌弃倪桂珍一双大脚,于是,在牛尚周和温秉忠的牵线下,宋耀如与倪桂珍结了婚。如果没有牛尚周和温秉忠,宋耀如可能还是一个小商行的伙计。
罗泰 李零|关于《考古笔记》上册的对话
“古物”的单数是antique,复数是antiques。antiquities带有一点点矫饰的味道。如果翻译“这是一件古物”,也许勉强可以说Thisisanantiquity,但一般说法是Thisisanantique。这一点你可以跟英语是母语的人进一步确认一下。无论如何,antiquity绝不等于中文“文物”这个词。