英语启蒙过程中我们要纠正孩子的发音吗?
所以,我们要想学好英语,启蒙阶段最重要的不是发音的准确性,而是带孩子“入门”——激发学习的兴趣。在大家的印象里,星二代们都是多才多艺,家长们愿意花重金对孩子进行全方面培养。绘画、音乐、书法...别人家孩子会的是一定要学习的。这样凭自己的意愿为孩子选择了钢琴、小提琴或者绘画班,孩子就没有很大的兴...
中国奇特的一个字,3000年来读音都一样,你的读法估计也错了
其字主要有两种读音,一种称为“gai”,一种称为“jie”。“gai”一般是方言所读的音,是中国西南地区一带的方言,但除此之外,东南地区内的部分粤语方言当中,“街”的读音也是“gai”,可见“gai”的读音并不是独特,而是广为流传。以成都话为例,“上街”等于“shanggai,”含义为出门逛逛,购物或者吃吃美食,还...
中国书法的派生物——日本书法的起源
类似英语,虽然日本人在书写汉字上和阅读上没有什么问题,可以读起来就有问题,于是日本人将汉字为日语标音,有多少个读音,就写多少个汉字,但是由于汉字的复杂性,这样书写标注读音是非常困难和费时的,于是就大量借用汉字的草书写法,将读音标注更加简便的写出来,这就是当今日本片假名和平假名的由来。
专家要求废除中国几千年汉字,他写2篇奇文反驳,全文读音相同
第一篇文章名为《石室施氏食狮史》。令人惊奇的是,无论是标题还是正文,每一个字的发音都完全一样,都是“shi”。虽然读音相同,但通过文字仍然能够理解它的意义。故事讲述了一个姓施的人频繁去市场上看狮子,最终成功地将狮子吃掉的故事。第二篇文章名为《季姬击鸡记》。与第一篇文章大致相似,每一个字的...
黄仕忠|一座山村的千年变迁——“钱家山下”的由来
这“网”(wǎng)字,我们方言发音却是“mǎng”,这“a”音往往会发成“o”,就成了“mong”,即方言“梦”的读音,就成了“老梦山”。有时这“mong”音也发不全,失掉了“ng”,就成了“mo”,则与方言“马”的读音相同,于是也记作“老马山”。
汉语越学越“上头”?听听他们怎么说
“大概是因为从孩童时代到学生时代的好奇心与热爱,尽管中途有些曲折,我最终还是来到了中国(www.e993.com)2024年11月17日。”来自美国马尔登(Malden)的布里安(Brian)在大学时主修英文,也选了两学期的中文课,心想着,“万一哪天去了呢?”如今,他在北京亦庄一边教英语,一边学中文、读古诗,还听起了中国传统乐器音乐会,把中国文化融进日常里。
日本的设计水平为什么那么高?
这里我想补充一点,就是日本的中文读音跟中国的中文读音是完全不同的,比方波多野结衣,读日本的发音是Hatanoyui,用拼音翻译就是「哈塔侬羽伊」,同理,龟仓雄策先生早日本就叫「羽萨俈卡米俈拉(YusakuKamekura)」,龟仓雄策被日本人尊称为现代平面设计之父,到底是什么原因呢?
“窝”了20多年,拼音“o”现在却要读成“喔”?官方回应家长质疑
回复中称,o,单韵母,是舌面后半高圆唇元音,发音部位和发音方法为:上下唇拢圆,舌头后缩,舌位半高。根据《汉语拼音方案》,单韵母o可以参考“喔”的发音。同时,回答者还提醒,喔是多音字,咨询者可以在通过百度搜索“喔”,点击第二个拼音“ō”听一下发音。
汉王科技重新定义墨水屏:重磅发布N10 mini
与此同时,它还记录了每个单词的标准英美发音,听力和口语一卡都能满足。而汉王W10单词卡内置的的口语测评功能,会根据你的读音进行打分,纠正自己不易察觉的发音误差,不学哑巴英语,说地道英语。汉王多年深耕墨水屏领域,其W10单词卡同样使用了墨水屏显示器,背单词时还原纸书阅读体验,做到真正护眼。而其超长续航充电一次...
日本人,为何不愿废弃汉字?
比如,日语中洗衣服本历来都写做“洗濯”(读音与汉字读音相近),但又并行另一种“新式说法”——クリーニング(就是日式英语的cleaning)。此时的日本人,总觉得西方,特别是美国人的月亮,那是最圆的。战后的日本几乎把美国的一切都看成了先进和文明的代表...