笑死!王曼昱赛后采访听不懂记者提问,后面干脆“已读乱答”!
翻译继续把问题复述了一遍:“你喜欢自己身上更多的关注呢?还是喜欢媒体关注其他选手更多一点,你可以安静地进入决赛?”每个字都是中文,但是组合起来连观众都听不懂,鳗鱼听是听清楚了,但是充分发挥了自己“已读乱答”的本事:“对于乒乓球这个项目来讲,让更多的人去认识全世界的乒乓球选手,这是一件非常好的事情,当然...
二战时,日军破解我方电台,翻译一脸无奈:这到底说的啥?听不懂
当时日本人破解了我方的信息传送电台,可是却根本听不懂我们到底在说什么。更搞笑的是,他们甚至请出了俄语专家、法语专家来翻译,可是却无一失败了。最后便基本打消了窃取情报的念头了。看来我们国的特色方言还是很有用处的,而且方言还参透了历史的深度,参透了对故乡的情怀。在如今的和平年代也应该永远的保留下去。对此...
开演!老被问姆巴佩恩里克:翻译和我都听不懂 问简单点的
恩里克:“我希望球队能够迎接挑战。像我们一样面对比赛。我看到球队有信心。我们的目标是赢得比赛,但这会很复杂。”姆巴佩和他的态度恩里克:“我觉得周二的比赛也很重要,所以我不会进一步评论。”关于姆巴佩的第三个问题,恩里克开始表演恩里克:“翻译听不懂,问个简单点的问题。她不听不明白,我也不明白(笑)。
张本智和:中日关系有我维护,退役后可以当翻译,评论区炸锅
而张本智和的翻译,可真是给这场采访增添了不少趣味。那字里行间微妙地渗透出的个人色彩,听起来似乎是在不遗余力地为松岛加油打气,同时又隐隐约约透露出对比赛结果的盲目乐观。这可把网友们乐坏了,大家纷纷调侃说,这翻译简直就是内心想法的直白袒露。其实啊,咱们静下心来想想,这也没啥好奇怪的。在体育竞技...
不懂外语的翻译
我则是装模作样,把他逐句从朝语“直接”翻译成英语。美国军官没有看出破绽,可能心里还想,这个中国人本事不小,懂得三种语言,也可能稀里糊涂,什么也没想。谢天谢地,美国人没有提出任何其他问题。只要他多说一句,我们布置的机关就出故障,我也就彻底露馅了。在三年的谈判过程中,朝方发言,由中方译成英语还是第一...
笑喷!梁王丹麦公开赛夺冠王昶大秀英文,主持问搭档铿仔:我听不懂
于是,主持人默认梁王英语都不错,转而问梁伟铿复仇对手的感受,铿仔直接笑了:“我听不懂!”随后,看向了一旁的女翻译(www.e993.com)2024年12月19日。女翻译向他转达了问题,“上次你们在世锦赛上也对阵了阿斯特鲁普/拉斯姆森,上次你们是输了,这次是完美复仇吗?”梁伟铿表示:“我觉得是我们奥运后面的首战吧,因为我们也参加过很多次丹麦公开赛...
董宇辉果然没有经过考验!我猜测他采访诺贝尔奖得主肯定要带翻译
有没有可能是对你没信心,怕你听不懂翻译给你听的我不粉小董都要站出来替他说说了,他对外国人采访,首选就应该是中文,翻译有翻译的事,但主播要坚持用中文,这里面压根就不是小董英语好不好的问题,他必须坚持中文表达。同理你看看外交部记者招待会。如果不考虑时间,不顾及采访给听众呈现的流畅度,可以按...
一个·韩寒电子刊_腾讯网
"我说:"你之前不就是这个心理,以致错过了很多次买房的机会吗?只要是自住,先买了再说,想那么多干什么?"王丹摇摇头:"还有一个问题。如今的楼市限购限贷,我现在是首次购房,能够享受首付三成,贷款利率打折,下次我再买房,可是要首付六成哦。这么好的'房票'却只买了这么小的房子,岂不是很浪费?"我觉得有道理,...
35部高分经典语言学电影
推荐理由:主人公是一个语言学家,涉及到的问题:1对语言学家的误解,语言学家懂好多语言;2接触到了古埃及人,一开始听不懂,后来发现是一门方言,语言学家的知识排上用场了,通过举一反三很快掌握了这门方言;3统治者不让普通人掌握文字,文字在普通老百姓那里是禁忌,是怕它们学到一些涉及统治者利益的知识。你是否...
大花硬核互撕:一句话内涵周迅和章子怡,只有她敢这么干!
她们合拍《危险关系》,说是双女主但实际上章子怡戏份少,她只是不愿意让番更不愿意给张柏芝抬轿子。记者会上两个女星坐在同一条沙发上,黑着脸互不理睬,有人提出了戏份多少的问题,章子怡直接呛:“我刚刚说了半天,你是听不懂吗?”那几年章子怡是相当嚣张的,貌似她和张曼玉合作《英雄》时也有不愉快,直接导...