海贼王1131话情报:果然,黄猿是卧底,伊姆大人的能力是西方龙
五老星全部都是能力者,而且都是清一色的动物系恶魔果实能力者,伊姆大人也是怪物,他已经展示过能力形态了,不过是阴影模样,完全看不出是什么形态,有人怀疑是蝾螈果实,也有网友猜测是西方龙。蝾螈果实确实是有可能,毕竟蝾螈可以快速修复身体,但蝾螈也无法拥有永生的力量。伊姆大人活了几百岁了,就连土星也活了两百多...
中国的女娲,却是犹太教的魔鬼!为什么犹太教如此痛恨“龙”?
而西方人对于西方龙的“差评”,很大程度上是由于犹太教的神话起源。二、人类始祖的堕落与女娲造人《圣经》是犹太教所信仰的圣典。在圣经的开篇创世纪中,上帝用泥土捏造了亚当,又用亚当的一根肋骨创造出了夏娃。这两个人就是西方人类的神话始祖。创世纪中记载,上帝允许亚当夏娃两人永世生活在无忧无虑伊甸园中,伊...
中国龙与西方龙:两个世界的传说与艺术
东汉应劭《风俗通义》记载了中国古代的宇宙观:“四方皆有七宿,各成一形。东方成龙形,西方成虎形,南首而北尾。南方成鸟形,北方成龟形,西首而东尾。”战国早期(公元前5世纪初)曾侯乙墓的漆木衣箱盖(图2),按照顺时针写着二十八宿的名称,并且在二十八宿东西两侧绘制有龙虎图。苍龙七宿和白虎七宿的观念从...
“龙”字百年误译,是时候回归本意!中国龙形象轮不到西方人定义
但在英文语境里,dragon指的是西方龙,兴风作浪、喷火食人,无恶不作,是邪恶的化身,《权力的游戏》和其他影视作品中有出现。西方龙和东方龙顶多只存在一定程度的形似,完全没有神似,更没有寓意上的连接点。如果我们被动接受这种西方龙的形象,那在以“龙的传人”自居时,这种定位不仅尴尬,更有自我丑化的嫌疑。龙被...
如何用英语向外国人讲清中国龙和西方龙的区别?
#2024龙年春节#如何用英语向外国人讲清中国龙和西方龙的区别?在龙年春节即将到来之际,如何向国际友人讲清中国龙和西方龙的区别?在全球各地文化中,龙有着不同的文化内涵。中国龙是吉祥好运的象征;在西方宗教中的龙则常以邪恶黑暗的形象出现,而在古凯尔特、威尔士、古奥尔梅克文明中,龙通常也是当地的守护神。
盘点《龙珠》中出现过的七条神龙,祝大家龙年心想事成
《龙珠》中最早出场的神龙,由天神(那美克星人)制造,每次只能许一个愿望,后期丹迪改造后可以许两个愿望,许愿完毕,龙珠变成石头,冷却期是一年(www.e993.com)2024年11月9日。这个神龙是标准的“中国龙”形象。所有神龙中,这个神龙是最漂亮的。普及点小知识:《龙珠》的英文是《DRAGONBALL》,在很长时间内,中国龙和西方龙都是用DRAGON翻译的,但是...
“龙”的翻译是Dragon还是Loong?
不要觉得这是个陌生的词,“Loong”的最早出现甚至可以追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对“龙”的注音便是“Loong”。但他后面解释的时候,依然使用了“dragon”这个词。在现代,“Loong”也并不是第一次被使用:中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名...
今天是除夕,网友为“龙”吵起来了
不要觉得这是个陌生的词,“Loong”的最早出现甚至可以追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对“龙”的注音便是“Loong”。但他后面解释的时候,依然使用了“dragon”这个词。在现代,“Loong”也并不是第一次被使用:中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名...
中国龙是“Dragon”还是“Loong”?网友吵起来了
不要觉得这是个陌生的词,“Loong”的最早出现甚至可以追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对“龙”的注音便是“Loong”。但他后面解释的时候,依然使用了“dragon”这个词。在现代,“Loong”也并不是第一次被使用:...
只有民族自信了,我们才能卸下过往的历史包袱
关于龙的“译名”的话题,其实早在2006年就已经出现,经过十几年间不断发酵,新龙年之际又被人重新提起。当时有一个“为中华龙正‘洋名’”的倡议:“中华龙与西方Dragon完全不同。中华龙形象神奇,主要象征正义与吉祥;西方的Dragon外貌丑陋,主要代表邪恶与祸祟。应将龙英译为Loong以示区别。”龙学家解释说:Loong是...