宋朝“普通话”被复原 河南官话像粤语?
虽然在普通人听来,宋朝“普通话”跟广东话有些相似,但区别还是很大的,辛永芬解释,首先两种方言的声调系统是不一样的,原来宋朝时的声调有8个,现在的广东话有9个声调,而且宋朝时的韵母发音比现在复杂,辛永芬说:“宋朝时重修《广韵》,声母有36个,还分清浊音,随着口音的演变,现在的广东...
说粤语的国漫是怎样的?粤语版《落凡尘》首映礼在广州举办
7月3日,由广州市委宣传部、广州市文学艺术界联合会指导,广州市电影家协会、广东咏声动漫股份有限公司联合主办的国漫电影《落凡尘》(粤语版)首映礼在广州举行。首映礼现场说粤语的国漫是怎样的?首映礼现场,众多观众被粤语版《落凡尘》“圈粉”,直呼“震撼,值得二刷!”映后互动环节,为粤语版《落凡尘》配音...
粤语简史
四、唐宋时代——粤语“自立门户”唐代之时,粤方言又有了发展。在这个时期,广州及附近地区已经主要地为汉族居民所占住,一部分先住民族已经汉化了,另一部分则被迫迁移至偏僻的山区或广西等地。当然,离广州稍远的许多县份甚至广州附近,仍有许多少数民族的居民。如唐时广州周围还有不少瑶人聚居着。《南齐书·州郡...
古代的普通话像粤语还是闽南话?粤语真的是古代官话的遗留吗
《大宋重修广韵》这本书中记录了大宋时期文字发音的韵律,对比之下就能够看出来,如今的粤语发音和这本书中的韵律重合程度很高。从这一系列分析当中也能够得出结论,现如今的粤语和历史上中古时代的音韵比较相似,所以就能够说明在中古时代,粤语要更加接近普通话的口音。相比于粤语颇有争议的起源,闽南话的整个发展历程...
粤语版《落凡尘》首亮相!台词亲切藏“彩蛋”
7月3日,“首映在广州”国漫电影《落凡尘》(粤语版)首映礼在广州举行,《落凡尘》导演钟鼎、总制片人黄龙、执行导演谢赐麟现身活动现场,与观众分享解读影片亮点及幕后故事。影片定档7月12日全国上映,7月6日与7月7日将开启全国点映。值得一提的是,粤语版《落凡尘》还将于7月底在港澳地区上映。
从“少儿向”到“青年向”,中国动画正迎来一个“新”时代
在打造凡间百态时,剧组参考了《宋代生活志》《清明上河图》等历史资料以及大量宋词,来自秦观词作《鹊桥仙》的“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”更是片中的重要剧情“彩蛋”(www.e993.com)2024年11月11日。片中还加入了大量年轻人喜爱的国风元素,不仅有川剧变脸、舞龙舞狮等源自各个朝代的非遗项目,还有火锅、奶茶等极具中国风格的美食文化。
国漫观众已养成 中国动画人须以原创为己任
在打造凡间百态时,剧组参考了《宋代生活志》《清明上河图》等历史资料以及大量宋词,来自秦观词作《鹊桥仙》的“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”更是片中的重要剧情“彩蛋”。片中还加入了大量年轻人喜爱的国风元素,不仅有川剧变脸、舞龙舞狮等源自各个朝代的非遗项目,还有火锅、奶茶等极具中国风格的美食文化。
越南语为啥和粤语那么像?究竟是什么造成了这种文化的类似性?
以上种种表现看来,越南语确实有"抄袭"粤语的嫌疑。因此有人认为:越南语就属于汉语的一门方言。虽然这种思维就逻辑上说没有什么问题,但理解上仍然存在偏差。因为仔细研究就会发现,中国近代的语言发音都是由古汉语演变而来,尤其以粤语为甚。在现代语言中,将声调归为"阴平、阳平、上声、去声",这与中古音标里的"平...
粤语是中原古音,是联合国认定的语言?没那么简单
前几年,香港艺人陈小春发布了一条微博,回忆了他在广州和一位湖北妹子关于粤语的谈话,由于对方直言“粤语是没文化的方言”,所以陈小春作为一名粤语使用人士,提出了反驳,他说“唐诗宋词是用粤语写的”,又称“普通话是大概500年前北方蒙满胡语杂交变种流传至今的语言”,此言一出,瞬间激起千层浪,引发了各方热议。
炮轰「娘化」时,大家到底在炮轰什么?
早在《开学第一课》之前网络上就有关于「娘炮」的讨论,部分自媒体的标题骇人,如《把这些娘炮们当成四害除了吧》直指「娘炮」亡国,搬出史实无非是五胡乱华(西晋时期)、两宋灭亡。历朝历代亡国的原因复杂多样,统治阶层的作为,农林牧渔商,冷兵器和养马场,甚至某一场三年大旱的异常天气,抛开这种种因素不谈,把「娘化...