“国家发展动力”关键术语英文翻译二十条
drivingforces释义:驱动国家发展、增强国家实力、推动国家向更高水平发展的力量,以生产劳动、战略规划、国家治理、国民教育、科技创新等形成的动力资源要素。06生产力productiveforces释义:生产增加国家物质财富的能力,既反映国家物质生产的总和,又反映一定时间内国家物质生产活动的效率。07发展力developmentalf...
中式“霸总”迷倒老外背后,AI短剧翻译悄悄成省钱神助攻
目前,依托AI短剧翻译模型,他的团队主要面向短剧出海平台提供字幕无痕擦除和AI台词翻译服务,或是直接提供拥有短剧台词翻译参数的AI翻译模型API。从效果来看,AI短剧台词翻译已经可以进行英语、日语、印地语等多语种翻译,满足关联上下文、语意准确、名词前后一致等要求,而总体金钱成本和时间成本仅为人工翻译的10%。他很自豪...
文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
林锦耀和团队在制作视频时,也在思考如何把文科的知识结合在理工科的课题里面,“我们都是英语专业出身,思考能否把英语融合在作品中。”翻译古代专有名词不是一件容易的事情,非常考验团队专业素养,翻译选择是意译还是音译,标点符号的应用都需要扎实的功底,林锦耀和团队都花费了大量的时间和精力,最终在省赛和国赛之前,...
大咖说 | 张明楷:构建自主刑法学知识体系应妥当处理的四个关系
翻译过来的刑法典、单行刑法与附属刑法有限;有的刑法典是十多年乃至二十多年前翻译过来的,我们将过时的法条当作现行有效的法条在引用;有的刑法典不是专业人士翻译的,其中的专业术语翻译是否妥当,存在很大疑问;有的国家官方语言不是英文,但我们是根据英文翻译的刑法典,其准确性值得怀疑。又如,我们对国外的刑法理论...
湛中乐:我国《学位法》的主要内容及其理论解读 | 中南大学学报...
《学位法》第3条规定“促进创新发展,提高人才自主培养质量”,确立自主创新与培养质量并重原则,契合高等教育治理现代化目标,在激发自主办学活力与维护教育秩序之间寻求平衡。一方面,引导鼓励学位授予单位自主发展、积极创新,发挥高等教育作为创新第一驱动力的特殊功能。《学位法》第3条的立法表述由《征求意见稿》中的“促...
天津外国语大学围绕国之所需培养创新人才 六十载向世界译中国
比如,涉外法治人才创新班采取“法学+英语+国际政治”培养模式,学生既要在“听说读写译”这些基本功上持续用力,也要在理解语言对象国的文化文明方面久久为功,实现“外语”和“专业”的深度融合;在中国文化传播拔尖人才创新班里,学生不仅要学好英语和汉语言文学课程,还要深入学习数字媒体技术,懂得如何在技术加持下...
人工智能赋能英语翻译教育
人工智能赋能英语翻译教育随着数智时代的到来,将先进的人工智能技术与高校英语翻译教学进行整合已成为必然的趋势,能够形成“人机”协同模式,辅助教师开展高质量的英语翻译教学工作,便于教师结合学生的实际学习状况和需求,有效转变翻译教学理念、更新翻译教学内容、创新翻译教学策略,有助于全面提高英语翻译教学的趣味性、精准...
新闻观察:新质生产力必须由高科技、高效能、高质量的创新打底
新质生产力是创新起主导作用,摆脱传统经济增长方式、生产力发展路径,具有高科技、高效能、高质量特征,符合新发展理念的先进生产力质态。2.新质生产力的英文翻译是什么?新质生产力的英文翻译为“newqualityproductiveforces”。3.新质生产力一词最早是在何时提出的?
英译版《红楼梦》比读系列——第一回之形式创新
翻译也是一种写作,而文学作品的翻译不啻于在理解原文基础上的再创作。译者在翻译时往往把重点放在遣词炼句上,殊不知形式上的创新也能为译文增色不少。以下几个例子体现了霍译及杨&戴译在形式上一些新意,值得借鉴。1、列位看官:你道此书从何而来?说起根由虽近荒唐,细谙则深有趣味。待在下将此来历注明,方...
看科技如何创造可持续未来,这场值得期待的科技大会来啦
除了接打电话听歌,用户可使用语音交互让AI助理帮助解决工作日程安排,或开启英文翻译、语音导航及音乐娱乐等功能。此外,宇树机器人和机器狗、“阿奇”桌面机器人、特斯拉二代人形机器人、小鹏汇天飞行汽车,满足观众对未来的无限幻想。AI的发展也伴随着模型内部幻觉、安全漏洞、深度生成内容滥用、能源难题等挑战,展区同样...