英译四大名著陆续“回家”:中国文化走出去仍需翻译给力
霍克思、闵福德的《红楼梦》全译本经企鹅集团推出后即大受好评,译本文字精确优美,曲尽其妙,诗词、谜语的翻译也境界全出,被誉为完美体现了翻译“信达雅”原则。除了翻译极其精美,两位译者对中国传统文化的热爱也很“传奇”。霍克思曾在北京大学攻读研究生,热爱中国文学,能写中文旧体诗。为了翻译《红楼梦》,他毅然辞...
60%中译本不值一读?社科翻译乱象共识,误译问题到底有多严重?
“在今天,做翻译一定要有热情,因为回报太低了。”董风云说,如今“甲骨文”选译者,重点考察他是否对作品有极大兴趣,有兴趣,外语方面哪怕差一点,也可以使用,因为“英文底子查得出来,中文底子却很难查”。论英语水平,年轻一代不如老一代专业人员不专业,著名翻译家胡志挥曾多次撰文批评这一现象。去年4月,拜访胡志...
名著误译,问题到底有多严重?
“在今天,做翻译一定要有热情,因为回报太低了。”董风云说,如今“甲骨文”选译者,重点考察他是否对作品有极大兴趣,有兴趣,外语方面哪怕差一点,也可以使用,因为“英文底子查得出来,中文底子却很难查”。▌论英语水平,年轻一代不如老一代专业人员不专业,著名翻译家胡志挥曾多次撰文批评这一现象。去年4月,拜访...
海闻:我在CCER的最初十年(上)
今年是北京大学国家发展研究院(原北京大学中国经济研究中心,英文为“ChinaCenterforEconomicResearch”,简称CCER)成立30周年。学院征集纪念文章,也希望我写一篇。作为创始人之一和一段时间的常务副主任,我参与了最初十年的创建、管理、发展工作。北大国发院发展至今,是全体师生共同努力的结果。我的文章,只谈...
这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
本书单精选3本英文名著:《小王子》、《老人与海》与《80天环游世界》,都是经典中的经典,均为原版书籍。豆瓣评分都超高,书籍内容也充满故事性。《小王子》,相信没有人不知道这本书:全世界最畅销的经典图书之一全球发行量超5亿册被翻译成250多种语言...
最美翻译官张京:自小喜欢英语,放弃清北保送,以实力惊艳全世界
张京放弃了名校的保送,选择进入外交学院,因为她怀揣着一个梦想:成为一名杰出的翻译官(www.e993.com)2024年9月22日。当世界聚焦于中美交锋的关键时刻,张京以实力证明了自己,成为了人们心中的“最佳翻译官”。杭州出生的张京,自幼便对英语抱有深深的热情。她热衷于观赏英文电影和美剧,并时常模仿剧中的对白独自演练。张京展现了非凡的语言天赋,...
推荐3本豆瓣高分英文名著,轻松开启原版书阅读
本书单精选3本英文名著:《小王子》、《老人与海》与《80天环游世界》,都是经典中的经典,均为原版书籍。豆瓣评分都超高,书籍内容也充满故事性。《小王子》,相信没有人不知道这本书:全世界最畅销的经典图书之一全球发行量超5亿册被翻译成250多种语言...
憎恨时代:“抵制那个玩过黑悟空的人!”
那他们就会找最经典的电视剧来解读,毕竟你要成为真正的悟空,第一步就要学会怎么当好一只猴子。他们也会在陕北说书部分感到震撼,然后跟自己的粉丝探讨里面的音乐内涵。就这样,外国网友通过各种方式真爱上了中国文化。还有更进一步的。一位说英语的葡萄牙博主转发了山西文旅的视频,底下评论表示,我玩游戏的理由多了一...
美国监狱,竟然把这部中国名著给禁了?
格里菲斯翻译的《孙子兵法》封面到今天,《孙子兵法》光是比较有名的英文译本就有十来种。在亚马逊等电商平台,随手一搜,就有各种不同译本。亚马逊平台上的部分《孙子兵法》译本直到今天,《孙子兵法》在美国军事、商业乃至社会日常都有着很大的影响。特别是,在情报军事领域。《孙子兵法》在美国军界大流行,和美军先后...
一周文化讲座|这个时代,我们为什么还需要阅读?
胡先骕(1894-1968),中国植物学奠基人,著名的教育家、文学批评家、翻译家和古体诗诗人。胡先骕著述宏富,其著作展现出的植物学之专、诗词之雅、思想之宏令世人惊叹。胡先骕身上完美地融合了中国传统知识分子的文人风骨和追求真理的现代科学精神。本次活动,以《胡先骕全集》的出版为契机,邀请胡永红、张修智、徐自豪...