【黑马早报】突发!王健林清仓“传奇”;任泽平、但斌双双被禁;听泉...
据微信官微,10月15日,微信上线“小程序翻译”功能,点击可一键翻译当前页面文字。目前,小程序翻译能力已支持英语、法语等18种常用语言,已覆盖全量安卓微信及WeChat用户,升级至安卓最新版本即可使用。iOS8.0.51以上版本也正在逐步灰度中。水井坊核心产品臻酿八号暂停发货10月15日,水井坊发布《水井坊臻酿八号系列产...
“九阴白骨爪”英语咋说?BBC谈外国人翻译金庸小说艰难路
或许可以去问瑞典的翻译姑娘郝玉青(音)——她给《射雕英雄传》贴上中国版《指环王》的标签,花5年时间为它的英译本在英国找到一家出版商,花一年半时间完成了第一卷《英雄诞生》的翻译,又找到一位香港姑娘接着翻第二卷。据英国广播公司网站11月24日报道,从2018年起,伦敦的麦克莱霍斯出版社要陆续出版“射雕三部曲...
《亲爱的翻译官》分集剧情介绍(更新至39集)
法语系女硕士生乔菲,从小立志做一名翻译,偶然机会她邂逅了翻译天才程家阳。乔菲为躲避前男友、程家阳之兄程家明,误打误撞与程家阳结下梁子。不料在第二日的高翻局实习生迎新会上,乔菲发现程家阳竟是自己的实习教师。两人带着对彼此的误会开始了一场在高翻局中猫与鼠的较量,最终乔菲通过不懈努力,得到了程家阳的...
“任性”到底怎么翻?2015全国两会高频词翻译指南
推荐原因,章因之说可能是这些:一、她是汉学系老师,母语是汉语,一直没淡忘;二、英语底子在杭外打得很牢,一直蛮好;三、荷兰语说得几乎到了母语水平,这种汉语、英语、荷兰语都精通的人很少。接下来的这位“颜值爆表、冷艳无敌”的杭外校友张京,人称“最像赵薇的女翻译”,应该已经家喻户晓。她是彭丽媛的随行翻译,...
官方出品 中国传统词汇英语翻译权威版本发布
翻译原则译文用语一定要地道术语的“中文版”释义出炉之后,就到了翻译家们施展才华的时候。专家委员会成员、中国翻译协会副会长陈明明坦言,“中华思想文化术语注重包容性,很多术语只可意会,不可言传,而且学术强,翻译难度可想而知。”为此,专家们都秉承一个原则:面对公众,既不能太学术,又不能太简单。英文译文要...
09名校自主招生部分试题引发热议 最大感受:难!
今年上海交大英语作文有一题考的竟然是应用文(www.e993.com)2024年11月9日。试卷提供了一则相机广告,请考生给广告商写一封信,详细询问此相机的售后服务,包括是否赠送相机包,是否免费送货,是否货到付款等。“确实有点出乎所料,网上购物、售后服务、免费送货等名词都不知道怎么翻译。”向明中学的一名学生如是说。
零售变局,出局还是出海?
首先,汉语拼音在进入欧美市场时是最大的障碍,英语世界的消费者很难发出汉语拼音。国外的消费者把小米叫成“烧卖”。如果品牌名字都叫不出来,品牌又如何传播呢?定位理论创始人里斯曾说,“中国”的英文名没有叫“ZhongGuo”,而是取名“China”。为什么品牌不能向国家学习,在全球有一个符合当地习惯、朗朗上口、方便传...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
我不确定这算不算时代性的“误译”,不过“花鸟草木虫鱼”之名的翻译本身就很难,尤其是植物。举个例子,英文cedar这个词,同时有以下义项:“雪松,西洋杉,香柏木,香椿,杉木”,那么,翻译的时候该怎么选择?我知道《圣经》把它译成“香柏”,而我在译《奥麦罗斯》(德里克·沃尔科特的史诗作品)时把它译成“杉木”,因为...
李彦宏谈陆奇:我懂的人工智能不及陆奇十分之一
另外,我个人的想法一直是这样,任何一个公司能够做得长久,有持久的竞争能力、创新能力,在文化上都要做两点,用英语说就是”Preservethecore,andrenewyourself“,就是你需要保存文化的核心,但是在有些情况下,文化的某些方面也可以做重新的探索和改进。今天是我来百度的第二天,我对百度的文化还有一个学习和...
人工智能 无限可能
更难的层级,人作为一个生命,生命有对环境的适应能力,还有自我的繁衍能力,机器还远远做不到."我对这次的人工智能浪潮十分乐观"《网络传播》:如果说2010年从搜狐分拆独立是搜狗第一次蜕变,2013年引入腾讯战略投资是第二次蜕变,那么,人工智能是否如外界所说,会为搜狗带来第三次蜕变的机会?