海贼王109卷SBS情报: 翻译来自英文情报…
海贼王109卷SBS情报:翻译来自英文情报,与实际原文会有偏差(原文出后我们会修正)问题:金狮子史基终于出现在主线故事中,这是否意味着剧场版《强者世界》的事件已经正式纳入了主线故事的时间线上?尾田:好吧,你可以“强行”将整部剧场版纳入主线故事,但如果你这样做,它就不会与主线故事有那么多的联系。然而,关...
海贼王1111话详细情报+全情报图台词翻译
(这里给出了一张标有每个人物Q版图像目前位置的地图)。所有成员都在奔向巨人海贼团的船。现如今既然已经找到路飞了,东利便吹响了号角示意所有巨人准备撤离蛋头岛。水星(沃丘利圣)对着他们发出强力的霸王色霸气咆哮。全情报图+部分台词翻译本周的周刊少年JUMP封面(第17期)!路飞、索隆、山治!宣传语:“故事奔...
海贼王1109话娱乐向翻译 土星:原来OnePiece是存在的
海贼王1109话娱乐向翻译土星:原来OnePiece是存在的海贼王1109话娱乐向翻译土星:原来OnePiece是存在的棉花糖的上一篇文章中提到海贼王1109画中路飞使用新技能白色钹,对应的就是下方这个乐器。路飞双手超巨大化后,像两只钹一样,将黄猿和土星拍成了大小两张饼,并用阿三的方式玩起了印度飞饼。这玩意想转...
【TalkOP汉化】海贼王真人版贝鲁梅伯演员艾丹访谈超详细翻译
就在几天后我得知有一个海盗主题的项目叫“熊猫计划(ProjectPanda)”,我看了角色描述后觉得有个浮夸(pompous)白痴(dickhead)的角色我可以试试,于是我录了试镜视频发过去,之后得到回电说我拿到了角色。选角导演在导演MarcJobst回电前先联系到我,跟我说这个项目是《OnePiece》,我去谷歌了一下我的角色,当时我...
海贼王1103话全图+台词翻译
海贼王1103话全图+台词翻译_腾讯新闻,海贼王,波妮,乔艾莉·波妮,海贼,贝加庞克,路飞,桃之助,草帽一伙,台词
【TalkOP汉化】海贼王单行本104卷SBS专栏全图+全文翻译
———TalkOP汉化招募说明———2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的TalkOP汉化组正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟(www.e993.com)2024年9月15日。TalkOP汉化全目录:httpbbs.talkop/thread-1704-1-1.html———TalkOP汉化及翻译声明(请周知):1、本组汉化组作品都是来自外网...
海贼王:飞六胞人物名出炉,正版的翻译你们喜欢吗?
;最后一位英文版里翻译为BLACKMARIA,现在正规的翻译是黑玛丽亚。以上就是TX对飞六胞的翻译,这六人名字分别是福兹.弗佩吉旺润媞笹木X.德雷克和黑玛丽亚,看完这些翻译,小伙伴们喜欢吗?其实从TX的翻译可以看出,这些名字倒是更便民(世俗)一点,没有网友翻译得那么诗意...
盘点海贼王翻译错误,这些错译骗了我们二十年!五老星身份反转!
洛克斯这个翻译也是没问题的,我也只是吐槽一下。洛克斯的对应英文倒是被大家猜对了,就是Rocks,意思是岩石。洛克斯海贼团可能热衷于收集历史本文。十一、倍之人生艾斯见到黑胡子后,说了一段耐人寻味的话:你的人生是别人的几倍,应该清楚现在的情况(我来杀你)。
详解海贼王翻译版本和如何看待翻译不同造成的误解
目前ONEPIECE在国内公认的最佳翻译是“海贼王”,但网上似乎任何一个官方网站都将其翻译为“航海王”。其实并不是因为所谓的“审核规定”,而是早期翻译为海贼王的台湾大然出版社于2003年倒闭,但海贼王的翻译版权还在出版社手中,后续其他出版社接手的翻译版本自然不能使用海贼王的翻译,...
海贼王:确定了!国内翻译有歧义,凯多是名副其实的海陆空单挑王
不过看到海贼王原文后,确定了!国内翻译有歧义,单挑最强的并非白胡子,凯多是名副其实的海陆空单挑王。首先对于凯多的设定,尾田在海贼王20周年的庆典上再次强调,如果是1V1单挑的话,凯多一定会赢。国内的翻译大多都是单挑找凯多,或者单挑最强当属凯多。而在原文中,描述凯多时专门强调了1V1。不过这句话没有被翻译过来...