景泰蓝、豆汁儿咋翻译?短视频生动讲述北京市外语标识地方标准
该系列短视频共5集,以活泼可爱的“标译通”卡通形象,带领观众走进景区、民宿、餐厅、医院、学校等多个外语标识应用场景。短视频中引入景区管理员、民宿老板、医院咨询台、外语志愿者等一线工作人员,他们结合亲身经历,以“扫码支付”“大床房”“B超”“专家门诊”“高速公路”“单行道”等标识翻译为生动案例,为各领域...
其实除了打工,你还有至少100种新出路!
这些常年[不上班]的人通常做的是这些行业:写作投稿、外语翻译、网络推广、在线问卷调查、社交媒体运营、平面设计、PPT制作、表情包制作、视频剪辑、音频录制及后期制作、直播、无货源电商、电商CPS联盟商品推广、在线教育辅导、知识付费课程制作、线上客服、任务平台接单、小说创作、文案撰写、短视频内容创作、博客运营、...
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
仔细一看,她讲的英语也是散装机翻英文。比如把“做人要有城府”翻译成“musthaveacitygovernment”。对不懂英文,也不常看科技新闻的用户来说,这类视频的迷惑性相当之大,他们很难分辨哪些内容是真人,哪些内容是AI。微信视频号上有一支“GPT谈不生孩子如何养老”的视频广为流传,点赞转发都有上万条,评论区...
视频翻译成中文的软件有哪些?瞬间get八款视频翻译app
4.利用云服务:许多视频翻译软件提供云服务,可以方便地在不同设备间同步和编辑字幕。四、结尾视频翻译技术的飞速发展,为跨语言交流打开了新的大门。无论是学习外语、享受国际影视节目,还是扩展国际业务,视频翻译成中文的软件都提供了极大的便利。随着技术的不断进步,未来视频翻译将更加智能化、个性化,为人们提供...
视频翻译和配音工具,VideoTrans软件体验
软件名字很直白,就叫“VideoTrans视频翻译和配音”,打开软件之后,可以看到它的功能很多。如果你有外语的视频就可以直接丢进来,选择好输出目录,配置一下语言信息,点击开始等待就可以了,几分钟就能做好。如果没有视频,它还带有一个下载器,可以直接把链接丢进来,这就把找下载器的时间都省了,当然,你需要提前配置好...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版(www.e993.com)2024年11月11日。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告
??易取原则:翻译按钮清楚展示在视频右下方,用户可以立即发现翻译入口,路径简短;??系统可见性原则:翻译展示在英文字幕下,清晰可见;??一致性原则:与大部分视频网站开字幕的交互一致,符合用户使用习惯;??用户可控原则:可随时点击开启和关闭。6.输入框增强:在Google输入框中,可针对输入的文字翻译为中文...
北大学子韩语版《知否》获百万点赞 对话本人:可惜恩师程志看不到了
美声唱法加塑料外语走红网络一个视频顶多一个半小时完成2023年9月起,上上将“套马杆”“大花轿”“科目三”“敢问路在何方”“知否知否”等传唱度极高的曲目直译成外语,再通过美声唱法对歌曲进行演绎,打造了一个个令人捧腹的音乐作品,而他在短视频平台上的作品标签,也从“高雅艺术”变成了“塑料英语”。
热搜第一!龙不再翻译为dragon,而是“loong”?
“龙”究竟应该怎么翻译?“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时的注音用的就是“loong”,但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词。彭萍介绍,在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词,从外形上观察,马可·波罗认为中国建...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
和之前说的谷歌浏览器自带的翻译不同,彩云小译插件的网页翻译可以在任何时候开启,只需要在网页上点击鼠标右键,然后选择彩云小译即可。而谷歌浏览器自带的翻译,只能在浏览器检测到页面中存在大量英语时才会激活。而且,彩云小译插件提供的翻译是中英文对照,即使我们发现不正确的语言,也能很快地寻找到原文进行翻译。