借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
2024年9月6日 - 新浪网
戚煜:日语这边也没有直接翻译成拨浪鼓。但好在日本玩家对拨浪鼓这个概念本身还是知道的。日本那边有一种和拨浪鼓很像的东西,在游园会里挺常见,叫作でんでん太鼓(咚咚太鼓)。不过我们查资料的过程中,发现日语里面有鞀(táo)鼓的说法,而鞀鼓是咱们拨浪鼓在先秦时期的古称。所以最终我们决定用鞀鼓这个词来做替代。
详情
戚煜:日语这边也没有直接翻译成拨浪鼓。但好在日本玩家对拨浪鼓这个概念本身还是知道的。日本那边有一种和拨浪鼓很像的东西,在游园会里挺常见,叫作でんでん太鼓(咚咚太鼓)。不过我们查资料的过程中,发现日语里面有鞀(táo)鼓的说法,而鞀鼓是咱们拨浪鼓在先秦时期的古称。所以最终我们决定用鞀鼓这个词来做替代。