营销高手都在用的4C框架,你了解多少?
Casper床垫是最早创作卡通广告的公司之一,与传统的床垫广告相比,卡通广告格外出众且有吸引力;高蛋白/低碳水麦片品牌MagicSpoon推出了色彩丰富的广告来传达品牌价值:这是社交媒体上首批强调“我们”与“他们”对比的广告之一,说明该品牌与传统麦片相比,蛋白质更多,碳水化合物更少;Hubble隐形眼镜则在广告中加入了关于品...
月收入近3亿、中国短剧公司海外大杀四方,韩国游戏巨头斥巨资进场
01中国短剧公司近年来在海外市场表现抢眼,其中中文在线旗下的ReelShort预估8月份流水超过2亿元,全球月流水接近3亿元。02韩国游戏巨头Krafton斥资8900万美元投资韩国短剧平台SpoonLabs,后者正在开发名为Vigloo的短视频平台。03除此之外,中国公司在国际市场面临潜在挑战者,如Netflix、亚马逊和苹果等,都可能涉足短剧领域。
风靡网络的夏日smoothie,用中文怎么说?
没有对应的中文译法,根据加冰多少,可以说成果汁或者冰沙,也可以直接用音译“思慕雪”。下面就来一起看看一些健康网站给出的食谱吧~不过这些是健康轻食还是黑暗料理就需要大家自己判断了。常规版:夏日水果mix没有水果的夏天不能算是真正的夏天。首先来看看包含各种新鲜水果的夏日smoothie食谱吧~热带早餐smoothie...
风口还是泡沫?2019全球沉浸式设计产业发展报告中文版发布
其中“沉浸式戏剧”元素的融入被视为全球数百个主题公园中即将出现的最大趋势之一。从非商业角度来看,2018年以来,也有许多引人注目的沉浸式活动和该行业的重要时刻,例如体验性营销机构GiantSpoon和设计公司Mycotoo一同把HBO热播剧《西部世界》中的虚拟小镇“甜水镇(Sweetwater)”从屏幕搬进了现实。这些项目不一定从...
奥克兰繁华的商业街 中文名令人困惑
在DominionRd上工作的MichaelXing称,他更倾向于给这条路起个中文名字,“多美路”就是个不错的选择,而且被当地华人广泛使用。华人爱叫“倒霉路”DominionRd商会经理GaryHolmes称,其实DominionRd的另一个中文音译版本叫做“倒霉路”(BadLuckRd)。这也是奥克兰广大华人耳熟能详的一个名字。
我采访了一位美国rapper,他用中文跟我对答如流
Q:《OneLove》是trap,而且是中文(www.e993.com)2024年11月27日。你接下来会向trap、向中文转型吗?A:我以后想做自己的混合Hiphop风格,我已经准备10首新歌,每首歌的风格都不一样,有一些trap的元素,有一些boombap的元素,也有雷鬼和灵魂乐的元素,说白了是我自己的独特风格,可能在2018年春天会发行专辑呢。
知名动漫改编《银之匙》官方中文游戏上架
日本公司kayac日前为中国玩家带来广受欢迎的模拟经营游戏游戏《银之匙》(SilverSpoon》的官方中文版《银之匙口袋酪农2》。《银之匙》iTunes下载>>>这款游戏是以《银之匙》(SilverSpoon)改编的模拟经营游戏。《银之匙》是由《钢之炼金术师》作者荒川弘创作的漫画作品,于2011年在《周刊少年》(Sunday)开始...
资深英语老师解析:小学阶段必须纠正学生的这些英语学习误区!
用中文的或者说是人类的语言能力去掌握英语绝对是天经地义的事,并不需要给孩子一个全英语的环境,毕竟老外也有文盲,也有阅读障碍。3单词误区一:单词是死记硬背下来的,没有捷径可走。英语众所周知是一个表音的拼音文字,其数十万词汇都是由26个字母按照一定的规律,部分特例所组成的,拼音文字的一个特征是读...
出道就是so good名师,还获封甜点界“刀锋女神”?她是真的牛
spoonuntilperfectlyeven.Followingthis,placea14-cmringintheverycenter,addthedoughinbetweenthesidesofbothringsandslightlypresswiththeinnerringtowardstheedgessothedoughissmoothandeven.Makesuretheinnerringislooseenoughsoitcomesoffeasily...
大学教授、IT专家都没办法移民新西兰?!就连在这里读了高中、大学...
正是受挫移民求职者的人数增多,让新西兰统计局的移民统计数据开始出现变化。梅西大学社会学家、移民专家PaulSpoonley教授认为,政府对劳动力市场的审查越来越严格,意味着公司也被要求更多地雇佣新西兰本地人,而不是选择外来移民,已经对移民趋势产生了明显影响。