“葡萄藤一二根”,志愿军用中文谐音喊的英语,英军居然听懂了
“威尔吹体由”(Well-treatyou)是优待俘虏,“铺当由儿钢”(Putdownyourgun)是缴枪,“卡莫奥特“(Comeout)是出来,出来那个投降吧!但战士部终究基础太差,很多中文谐音也走了样。比如“putdownyourgun(缴枪)”最后变成了“葡萄藤一二根”。当英军皇家来复枪团和第八骑兵团被包围时,“葡萄藤一二...
港媒:杨洁篪说流利英语,布林肯却不会中文,中美知识鸿沟损害美国外交
“把中国人变成敌人不符合美国的利益。如果我们想鼓励他们为了共同利益与我们合作,就要从根本上重新思考我们的政策。这又要求高官们愿意支持我们在中国的朋友,更多地了解中国的内部动态”。
考研英语二题型和分数是多少
④翻译,1题,英语翻译成中文,15分。⑤英语写作,2题,小作文10分+大作文15分,总分25分。1考研英语二题型和分数是多少①完形填空,20道,每题0.5分,共10分。②阅读理解,4篇文章,20题,每题2分,共40分。③阅读新题型,1篇文章,4题,每题2分,共10分。④翻译,1题,英语翻译成中文,15分。⑤英语写作,...
今天日媒记者把华春莹逗笑,当事人:没想到把日语翻成英语再翻成...
“我没有恶意,”提问的日本东京电视台驻京记者佐藤真人24日晚些时候告诉《环球时报》记者,他本来是想“普通的”问一下中国对组织这场活动有何期待,没想到把日语翻译成英语,再翻译成中文之后,“好像语气变强了”。身为电视台记者的佐藤真人对《环球时报》记者说,接种疫苗便于开展拍摄和采访工作,而且中国已有大量人...
东西问|陈芳:“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
有些人也把“City不City”翻译为“摩登不摩登”。“摩登”这个词的现代含义对应英文单词“modern”。从“modern”到“摩登”,再从“摩登”到“city”,就是一个循环,也是中外语言互动交流甚至融合的典型。此外,中文包含多种方言,在悠久的发展历程中形成了不同文化传播和融合的多重模式,甚至部分地方方言成为语言发展...
国人用中式英语安慰外国女生,竟火到外网变流行梗?老外折服
“笑死,这其实源自中文里一句俗语:‘癞蛤蟆想吃天鹅肉?’”(癞蛤蟆的英文是toad;图片来自X评论区)以及“abandon”总出现在英文字典中的第一个,所以对中国网友有特殊意义:“abandon在中国互联网上是个梗,每次有人发英语相关的帖子,评论区都会出现这个词(www.e993.com)2024年11月2日。不过最搞笑的是,在这次的评论中,abandon的意思还真成立...
要变相“去中国化”,民进党“双语政策”被批“自我殖民”
台媒《报道者》称,未曾被英美殖民过的台湾,竟然主动将英语变成另一个官方语言,进行文化上的自我殖民,这个社会的集体自卑心理值得探究。民进党当局一个愚昧的迷思就是“能说流利英文就代表更国际化、有国际观”。台湾社会的不够国际化与缺乏国际观,问题不出在英文能力,而是很多国际政治因素与岛内文化现象的综合效果使...
外教双语!北京沉浸式口语浸泡营,5天4晚随时随地把英语脱口!
在活动和游戏过程中把口语狂轰滥炸!Immersingparticipantsinoralpracticethroughvariousactivitiesandgames!UDream口语浸泡营以营地教学为载体,致力于为7-17岁青少年打造纯英文浸泡的语言环境,在多元文化体验中提高语言能力,培养跨文化交际能力,开拓国际化视野。
新加坡进入“黄循财时间”,从小说英语的他希望中文说得更好
在英语演讲中,他表示新加坡虽然已是发达经济体,同时建立了优良的教育、住房、医疗和交通系统。同时,他也陈述了新加坡面临的挑战:“我们面对的情况不断改变,科技日新月异,人口快速老化。所以我们不能得过且过,须继续尽最大努力,改善、提升和改造新加坡。”在中文演讲中,他说只要全民团结就能灵活地应变,积极地以新的...
杨鸣:范志毅采访时半句英文就变中文?管泽元:他早忘英语口语了
杨鸣:范志毅采访时半句英文就变中文?管泽元:他早忘英语口语了相关新闻>>>NBA记者孟超:范志毅亲自对话了塔图姆还教他用中文给大家送祝福。