鲁迅读了3遍的“神作”:人生的困惑,它都有解药
但丁《神曲》三面古典印花刷边珍藏版1409条海量注释信息感受来自“神魔世界”的美学暴击全诗三卷,分别为:《地狱》《炼狱》《天堂》。“地狱之门”磁扣对开盒设计,封面满版烫金,散发着诡奇、幽深的独特气质。为什么读《神曲》一定认准“朱维基先生的经典诗体译本”?朱维基先生的译本开创了诗体翻译的先河。...
全是神曲!中文说唱玩这个还得是他!!
十分形象生动的描写,展示了AR的笔功,wordplay是英文词,换成中文就是修辞手法的运用。“跟我的艺术同盟,剥开那些迷雾重重像华罗庚,运算主流跟地下Rapper的鸡兔同笼”AR将主流跟地下rapper比喻为鸡兔同笼的难题,妙啊+2,不得不说玩wordplay还得是AR!“我熟读天闻阁琴谱,军鼓是父亲古琴母亲哺育出...
让笔尖成为全世界在一个巢穴里相会的地方
在《神曲-地狱》(2015)在这件作品中,他同时使用了三种不同的书体——用大篆书写的“神曲”两个大字,用行书书写的“地狱”两个字,以及用隶书书写的《神曲》前三行诗句的竖列。在作品《交叉》中,由神曲的前12行诗构成的123个汉字,被艺术家分解成笔画,排列成一个巨大的无意义符号的填字游戏,背景是“...
商务印书馆推出最新但丁《神曲》中文全译本 更适应中国读者阅读
早在1939年,商务印书馆就出版了中文版《神曲》全译本,即王维克先生翻译的散文版《神曲》;2021年,商务印书馆又出版了全新的,也是目前最新的《神曲》中文全译本,由肖天佑翻译,与但丁和《神曲》“再续前缘”,也践行了商务印书馆一直以来坚持出版经典名著、精品好书的宗旨。本书译者肖天佑教授介绍了商务版《神曲》...
最新但丁《神曲》中文全译本等入选商务印书馆3月好书
意大利伟大诗人但丁的《神曲》被誉为“中世纪文明的百科全书”,2021年是但丁逝世700周年,为纪念这位伟大的诗人,商务推出了但丁逝世700周年特别版《神曲》,由年逾八旬的意大利文翻译家肖天佑历时多年从意大利语原文苦心译就,是近20年来汉语世界最新《神曲》中文全译本。
中国学者认为 意大利最新发现的《神曲》中文译本具有重要的历史...
意大利公布已知最早的《神曲》中文完整译本手稿,被译为《天诗》图片来源:糠秕学院官方网站国际在线报道(记者白旸)2021年是意大利中世纪诗人、现代意大利语的奠基者但丁逝世700周年,全世界范围内举办了多种形式的纪念活动,其中最重要的新闻当属意大利公布最新发现的但丁《神曲》中文完整译本(www.e993.com)2024年10月21日。
伟大诗人但丁的《神曲》
伟大诗人但丁的《神曲》作者:小弟弟啊你撩不动姐的很多人听过但丁这个名字,特别是玩过鬼泣系列游戏的玩家。但是知道欧洲著名诗人但丁和他作品《神曲》的网友却很少。今天我就介绍一下:《神曲》是中世纪意大利诗人但丁的代表作,也是欧洲文艺复兴时期的经典文学杰作。这部史诗讲述了主人公在死后进入了地狱、炼狱、...
东西问·译家言 | 肖天佑:我为何用“绝句”翻译700多年前的但丁...
肖天佑:中国读者从20世纪初开始接触《神曲》,迄今从意大利文直接翻译的中文版《神曲》有三个版本,分别是1990年北大教授田德望的散文体版《神曲》、2000年黄文捷先生的自由诗体版《神曲》和香港译者黄国彬先生的格律诗版《神曲》。但丁原诗的格律是“十一音节三韵律”,每个诗句有十一个音节,每三个诗句构成一个诗节,...
肖天佑:我为何用“绝句”翻译700多年前的但丁《神曲》?
肖天佑:中国读者从20世纪初开始接触《神曲》,迄今从意大利文直接翻译的中文版《神曲》有三个版本,分别是1990年北大教授田德望的散文体版《神曲》、2000年黄文捷先生的自由诗体版《神曲》和香港译者黄国彬先生的格律诗版《神曲》。但丁原诗的格律是“十一音节三韵律”,每个诗句有十一个音节,每三个诗句构成一个诗节,...
700年之后,但丁《神曲》中的女性终于得以发出自己的声音?
《神曲》中出现了600个人物,女性在其中是最不可能被历史记载的。中世纪的作家即便没有完全忽略女人,对女性生活、动机和志向的记述也都是存在偏见的。因此,关于这些女性唯一可获取的消息来源往往就是《神曲》。但同时,但丁对女性的处理也并非不存在厌女的倾向。维多利亚·科尔肯姆(VictoriaKirkham)、玛丽安·夏皮罗(Mar...