借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音的场合;台词对话中会正常使用汉字、平假名,出现一些比较现代的概念会用片假名的外来语,角色技能和怪物的名字也有很多使用片假名命名的情况。通常来说这几种文字都会交错着出现在游戏当中...
日本为何都用中文姓名? 不用中文没人知道你叫什么
如果换成日文,你至少有3-4个姓名。下面就给大家举个例子,我想大家都认识日本的著名女星新垣结衣。光“新垣”读法便有「あらかき」、「あらがき」(、「にいがき」、「しんがき」四种,而她姓名正确的读法是「あらがきゆい」。大家知道新垣结衣来自冲绳县(清朝时期的附属国琉球国),这里很多人都是中国的...
日语翻译成中文比如Honda为什么翻译成本田而不是宏达?
日文(ほんだ)对应的罗马音是ほ—ho,ん—n,だ—da,组合到一起就是honda。所以就叫它本田。第二,如果没有记错,老款本田(全进口车型)是分系列的。即本田轰达,本田雅阁,本田极品。轰达为H车标,周围无框。雅阁为H车标,周围有框,即目前所有本田车型所用的车标。本田极品为字母A类似于卡钳车标。即现在的讴歌。
一月新番中的“老婆”的名字,你真的喊得来吗?
日文假名:ときざきくるみ罗马拼音:tokisakikurumi虽然还没登场,还是提一下,读音是“tokisaki”,狂三就是“库鲁米”。拉芙塔莉雅出自新番:《盾之勇者成名录》日文假名:ラフタリア罗马拼音:rafutariya因为是外来名字,因此日文读法和中文高度一致,不需要教了。看到小浣熊就让我想起了上季...
血小板的日文学一学?你真的会念你老婆的名字吗?
霞ヶ丘詩羽(かすみがおかうたは)罗马音是kasumigaokautaha。霞就是kasumi,喜欢《宠物小精灵》的朋友都知道,小霞就是kasumi。伊莉雅斯菲尔冯爱因兹贝伦(Fate)イリヤスフィール·フォン·アインツベルン,完全是洋文名字,照着念就行了,罗马音是Iriyasufīrufonaintsuberun。这名字要听门胁舞以太太...
分不清汉字和假名?1篇文章带你搞懂日语的构成
日语文字由假名,汉字和罗马音组成假名是日语的字母和我们中文拼音一样记录了日语的语音假名分为平假名和片假名平假名用来表示日语中本来的固有词汇片假名一般用来表示外国传来的词汇平假名和片假名外形形状很不同平假名比较圆润片假名比较直为什么会这样呢?
连载|日本当红艺人昵称一览
日文假名:あいばまさき罗马音:aibamasaki昵称:218aiba小叶子爱拔拔マー君218这个昵称的由来其实很浅显易懂,就是相叶二字日文发音的中文谐音。粉丝们喜欢叫他aiba或者爱拔拔。他性格天然可爱,所以大家都亲切地直呼其姓。二宫和也日文假名:にのみやかずなり...