m0NESY回应与女UP主举止亲昵:只是在看手机翻译器
近日,CS职业选手m0NESY与国内女UP子易教主举止亲昵的照片在网络上传出,引发了不小的风波。据了解,m0NESY已有交往对象,为俄罗斯主播turboxgirl。m0NESY在个人的电报群中回应了此事,他写道:“她走过来要求拍照,用她的手机将中文翻译成了英文。当我想要搞清楚上面写了什么的时候,她拉起了我的手。”“太恐怖了…...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
还在把“成长”的英文翻译成grow up?
还在把“成长”的英文翻译成growup?那天和外商开会,助理毛毛汇报的时候,说"我们是在不断成长的公司",但"成长"的英文说成了growup,坐在下面的我心都凉了!会后我叫住毛毛,赶紧给他纠正这个英文错误!1Growup不是成长!Growup只能特指人或动物的长大,从儿童到成人,代表"变大"的结果。不能描述的过程...
老外说“I'm no body”,千万别翻译成“我不是人”……
这时需翻译为“我很好”,面对生活中真实发生的“Howareyou?”回答“Iamfine”的人几乎绝迹,因为“Iamfine”会给人一种“我好的很,不用你管”的高冷感。03Itkilledme中式翻译:它杀了我.地道翻译:这让我捧腹大笑.这是一个很多同学都会犯的一个错误,中文说“它杀了我”完全没问题啊!但是...
抖音thatgirl中英文歌词 翻译中文谐音完整歌词分享
ThatGirl在抖音上被一个中学生唱火了,很多网友都表示很想学,但是又不会英文,不知道怎么唱,其实没关系,下面就来看看小编为大家带来的来自抖音皇家翻译的thatgirl中文谐音歌词吧。抖音thatgirl中文谐音歌词原版英文歌词ThatGirl(那个女孩)-OllyMurs(奥利·莫尔斯)...
“童子鸡”竟然翻译成single chicken?盘点那些奇葩英语翻译!
比如莫言会变成“shutup”,吴莫愁会变成“don’tworrywu”,更不用说某些武侠剧里看起来高级的人名了,比如灭绝师太的“killupallnuns”(www.e993.com)2024年11月12日。相信有不少人因为自己的中文式翻译而在考试之后追悔莫及,但是这也表现出了:中文与英文的相互翻译仅站在自己国家的文化角度是绝对不行的。
网络流行语“你行你上”编入美国俚语:翻译you can you up
记者发现,早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,就像人山人海、好久不见等。但如今,更多的中文拼音开始直接“侵入”英语中,就像“zuo”,以及更直接的“tuhao(土豪)”。难怪很多“小伙伴”都开始觉得“自己懂的英文越来越多了”,并“发自内心”地感叹:“世界是中文的,也是...
“DAY DAY UP”与“天天向上”是近似商标吗?
原商评委不服一审判决,向北京市高级人民法院提起上诉称,在日常生活中,相关公众容易将诉争商标“DAYDAYUP”翻译为“天天向上”,与引证商标在含义等方面相近,二者构成近似商标。北京市高级人民法院经审理认为,诉争商标“DAYDAYUP”的英文单词组合并非固定搭配或固定句式,虽然原商评委主张日常生活中存在将“DAYDAY...
戴先任:对“day day up”式英语不要太过担心
小学教辅书上,竟印着一句中式英语“daydayup”。昨日,发现此事的家长郑先生认为,这样的翻译不妥。郑先生介绍,6月25日他在家辅导二年级的孩子做作业,发现一本口算本封面上印着一句英文“daydayup”,意为“天天向上”。“这样不是典型的中式英语吗?”郑先生称,这样的错误翻译他无法接受,教辅书的出版商不应...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
takeup是固定词组,有:占领,占据进行下去;开始从事,接手接受,答应等诸多意思,比较好理解。既然上文说。大量荒唐的文章,下文是bybroadcastersandthelaypress(被广播公司和非专业刊物),takeup可以翻译为。报道、发表。这里也可以翻译成:渲染。来突出论文的荒唐以及非专业刊物报道的夸张。