王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
中文词语有争议的“夷”字,英语翻译为“barbarian”(野蛮人),中国人简单地翻译为“外国人”或少数民族。“礼物”和“贡品”,既有不同的意思,也包含复杂的内容。以及将God翻译为“上帝”,里面都隐藏着许多政治、宗教和文化的因素。小斯当东认为“词语不过是思想的符号”(第280页),期望任何汉语词汇能够完整且正...
马丁·艾米斯:扭转书评风气,他为何选择“怒呛”陈词滥调
“他在博学多才之外,还要再加一层自己的聪明变化,引用很多对英语读者来说非常熟悉的经典片断时,他还要对它进行种种改造。翻译的时候我都没有意识到他是在对原典进行改造,只能直直翻译,可能就会漏掉他对引文进行创造性转化的这个行为。”陈以侃也有这种阅读感受,他回应说,翻译毛姆作品可能可以呈现原文趣味...
盘点2023年一百种搞钱方式:帮装灯、帮浇水、卖朽木、开搞钱课……
今年的搞钱方法,是做了一门离钱最近,但又不直接教大家搞钱的金钱整理魔法课——教大家如何制定预算,怎么复盘开销,以及养成无痛存钱的习惯,帮助了一百多位小伙伴建立了财务系统,除去人工成本和课程研发投入,一共收入3万5。此前,我在一家地产公司待了接近10年,做财务分析方面的工作,记了6、7年账,也学过一些...
过去一年,我居然搞到钱了
所以,我想通过线上英语翻译的兼职,去提高自己的英语水平。接到活时,我很激动,虽然它预计到账只有150元。完成任务的过程中,我心里想的是:这份工作在提高我,而不是我在花时间和精力搬砖,我花的每一分钟都是值得的,哪怕赚不到多少钱,我也心甘情愿。@可可29岁自媒体接广告,500元搞到钱是个意外。我的外...
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
这是翻译家杨苡的口述自传。记录了杨苡自出生、成长、中年至年迈的百年往事。本书出版后不久,杨苡以一百零三岁的高龄逝世,遗嘱中她交代将生前居住的房屋捐赠给南京作家协会,因为“在文学世界里受益颇多,欲为文学翻译事业贡献绵薄之力。”此举亦与她在传记中表现出的对金钱、人生和创作的态度吻合。
一周文化讲座|多年爱书已成精|唐诺|作家|文学|主讲人_网易订阅
由北京市文联主办、北京作协承办的“文学京彩季·大家小课”系列活动2023第1期,邀请到了中国作家协会副主席阎晶明,从鲁迅小说对金钱和衣着的描写来谈谈经典的炼成(www.e993.com)2024年10月20日。北京|历史观与方法论:关于历史阅读与写作的对话时间:10月27日(周五)19:00-21:00
一周文化讲座|多年爱书已成精_腾讯新闻
由北京市文联主办、北京作协承办的“文学京彩季·大家小课”系列活动2023第1期,邀请到了中国作家协会副主席阎晶明,从鲁迅小说对金钱和衣着的描写来谈谈经典的炼成。北京|历史观与方法论:关于历史阅读与写作的对话时间:10月27日(周五)19:00-21:00
盘点2023年搞钱方式:帮装灯、帮浇水、卖朽木……总有一种适合你
不久前,我们向读者发起征集:今年,你是如何搞到钱的?因为我们听了太多搞钱失败的案例,所以,这一回我们更好奇搞钱成功的故事。最终,我们收到了三百多份投稿。这背后,是超过一百种的搞钱方式。一个小彩蛋是,投稿很多来自大学生,这显示出大学生们对搞钱的极高热情,简直可以被评为年度搞钱群体。
《金钱世界》经典中文翻译台词盘点 揭富人思维处世之道
??电影《金钱世界》日前发布了一组“金句版剧照”,以影片中经典台词精妙诠释了富人思维的与众不同之处以及富人社会里的为人处世之道,9句话道出了影片中人物的不同处境,耐人寻味的金句加上冷静沉稳的色调尽显好莱坞大片质感,让人期待。影片改编自真实事件,首次将震惊世界的首富家族绑架案搬上银幕,重现隐秘历史。
翻译出错有多可怕?金钱损失,外交危机,生死攸关
2013年12月,一位葡萄牙的欧洲议员提交了一项法案,旨在使流产权成为一项欧洲人权。欧洲议会有一个双层翻译系统:第一层是英语、法语、西班牙语、德语和意大利语翻译;第二层则是以这些议员为基础再进行录音翻译。这位议员用了“rejeitar”这个词,她想说的是“丢弃、抛却”,但是法国和德国将其翻译成了“支持、维持”...