亲爱的彭禹——艺术家彭禹访谈录
不是说你把别的圈子的东西拿到艺术圈,你就是“跨界”了“艺术”了,必须要改变常规方式。比如说“机械臂”发明出来可以做一些精准的重复性劳动,你把这个功能直接搬到画廊里来,五十年前还可以,现在就不叫“艺术”,你得超越机械臂的行业常规,用的这个方式常常是人家那个行业里不需要的、甚至是规避的。“成功”:...
《共产党宣言》中文翻译第一人陈望道:“真理的味道非常甜”
时间往回倒流近101年,1920年早春,一个清瘦的年轻人,在分水塘村一间柴房中,正拿着一本英文版《共产党宣言》和一本日文版《共产党宣言》不停地思索、推敲,他就是陈望道,彼时正在把《共产党宣言》翻译成中文。《共产党宣言》于1848年2月发表,第一次完整、系统地阐述了马克思主义关于科学社会主义的基本理论和基...
温总理英文翻译"一会成名" 自嘲风光也辛苦(图)
费胜潮说,翻译这类语言,日常需积累一些英语俗语;如暂无对应说法,则可视情况现场直译或意译。费胜潮很会平衡工作与生活的关系。他说,自己从不把工作中的紧张情绪和压力带回家,而是利用有限的时间,多和家里人沟通。“过去的爱好是打篮球、听音乐,现在最大的爱好是读书和游泳。”费胜潮成长历程费胜潮,1973年生于武...
94岁乡村“怪老头”,无儿无女,靠一口伦敦腔活成孩子王
记者见他考究过一盒营养品的包装:“你看配料表,胡萝卜出现了两遍!如果脂肪为零、糖分为零,为何还要写上?品牌名字翻译成英文,开头得大写啊!”不过,村民都非常敬重叶连平,因为大家知道他的“怪”是为了学生。接受采访时,叶连平就坐在门边,那里挨着教室灯的开关。教室有点阴暗,一有学生进来,他就开灯;看学生都出...
《哪吒》将在海外上映!但“急急如律令”的英文翻译,却让网友们吵...
说到这部剧里的其他经典台词,很多人都会想到哪吒那一句“我命由我不由天!”这句话的翻译,相信对很多宝宝们来说都不是啥问题,soeasy有没有!有位名叫@Momfacons的网友还解释了一下这两句翻译的出处。这两句话出自英国诗人WilliamErnestHenley的诗篇《Invictus》,后来在电影《成事在人》中被引用,然后就广...
痛悼!百岁翻译界泰斗许渊冲逝世,“你自己都不信自己怎么行,人就是...
许渊冲耕耘译坛几十年,精通英文、法文,译有中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《宋词三百首》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等,2010年获“中国翻译文化终身成就奖”,2014年获国际译联颁发的“北极光”杰出文学翻译奖,被誉为“诗译英法唯一人”,是公认的翻译大家(www.e993.com)2024年11月1日。业内评价...
涨知识|《共产党宣言》中文全译本在上海诞生,翻译者是他
数月后,《星期评论》编辑部深感尽快把马克思主义经典著作完整地译成中文“已是社会之急需,时代之召唤”,急切希望译出《共产党宣言》全文,先进行连载,继而再设法出版单行本。这时,邵力子马上想到多次向自己主编的上海《国民日报》“觉悟”副刊投稿的陈望道,因为他不仅思想进步、精通日文和英文,而且具有一定的马克思主义...
“带娃狠狠学了三年,大童英语启蒙这个事儿我算是玩明白了……”
很多人会纠结英音还是美音,其实没啥必要,但美音比英音容易模仿是真的。如果非要二选一,选美音。why?因为资料多,话语权也大。但不管英音还是美音,发音正确是需要的。这个也要下一点功夫。在家需要说英语吗?说啊!天天用新学的知识点编扯淡故事,做核酸也说,他能全英文讲解做核酸全过程你敢信?不会表达的部...
汪寿明教授:忆华东师大中文系的名师们
先生主持中文系工作时已年过花甲,但他还是以充沛的精力,为中文系的建设费尽心血。他十分重视对学生的培养,在系里试行免修制、学分制、选修课制等;当时研究生尚未正式开始招生,他提出了“定向培养”模式,即有志于学业的高年级本科生,可根据自己在某些方面的特长选择导师,经考试合格,随导师“定向培养”。今天著名...
第一次给周总理做翻译
吴建民公益基金会会长;外交部英文专家,长期担任邓小平等国家领导人的口译、重要外交文件的英语定稿等工作,新中国成立后第一批到美国的外交官;曾任驻欧共体使团及驻比利时使馆参赞、外交部翻译室主任、驻卢森堡大使、驻法国使馆公使衔参赞;主要译作有《命运悠关的决定》《英迪拉·甘地和她的权术》《豪门秘史》《大座钟的...