张妤静评《可以阅读的图像》|艺术史的游荡者
2002年,英文版《可以阅读的图像》(ReadingPictures:WhatWeThinkAboutWhenWeLookatArt)首次由兰登书屋出版。“曼古埃尔以他迷人的冷静、不慌不忙的方式,迫使你重新审视自己对艺术的遐想和信念”——《星期日电讯报》如是评价。而作者表示“这本书的诞生,源于让像我这样的普通观者能够阅读这些图像和故事...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
1897年,JoséP.Vald'Eremao转译为英文,题名《易经:基于中文原文的新翻译》(TheYih-king,ANewTranslationfromtheOriginalChinese)。1959年又由RaymondDeBecker(1912-1969)作序在巴黎重新出版,书名为《变易之书》(Lelivredesmutations)。本文使用的版本是最早出版的1889年学报版。译文之前有一篇...
我为什么推荐你用China Daily学英语?(送文创)
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。双11活动活动...
自考英语阅读一怎么备考?
英语阅读一书本知识涉及句子填空、选词填空、词性转换和文章翻译四大题型,句子填空题型主要考查文章的整体脉络,选词填空则是从句子的逻辑角度进行考查,词性转换要求考生掌握词在句中充当不同成分时的形式转换,而翻译要求考生对句子的意思有准确的把握。出题者多角度设计考题,也就决定了在学习《英语阅读一》过程中,应该从...
考研英语题型有哪几种
一、了解考研英语翻译题型的基本结构考研英语翻译题型主要分为两类:英译汉和汉译英。每种题型都有其独特的要求和特点。在英译汉中,考生需要将英文句子或段落准确地翻译成中文,而汉译英则要求将中文内容翻译为英文。这两种翻译题型都考察了考生对语言的理解能力以及表达能力。
任正非最新讲话谈张一鸣
同样,别人也不知道他这个伟大的人物讲的“引力场”是怎么回事,大家相互都听不懂,但毕竟喝了咖啡,爱因斯坦解决了寂寞问题(www.e993.com)2024年11月6日。我们也是通过二、三十年的摸索才明白了这个世界。我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
中文词语有争议的“夷”字,英语翻译为“barbarian”(野蛮人),中国人简单地翻译为“外国人”或少数民族。“礼物”和“贡品”,既有不同的意思,也包含复杂的内容。以及将God翻译为“上帝”,里面都隐藏着许多政治、宗教和文化的因素。小斯当东认为“词语不过是思想的符号”(第280页),期望任何汉语词汇能够完整且...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南
《天鹅旅馆》是张悦然的全新长篇小说,故事从一桩伪装成春游的绑架案说起。10月25日晚,张悦然将会和清华大学人文学院教授汪民安、《展开讲讲》主播康堤一起做客PAGEONE五道口店,聊聊这个关于善与恶、爱与罪、友谊与成长的当代故事,和读者共同进入这座收留无家可归之人的“天鹅旅馆”。北京|从北京中轴线看北京城的...
既能“说”英语,又能“说”西班牙语,首款双语“读脑”设备助失声...
潘乔“说出”的第一句话“我家在外面”是用英语翻译的,但潘乔的母语是西班牙语,中风后才学会英语。为了让潘乔能用双语交流,张的团队开发了一个AI系统,并用潘乔脑中所想的近200个单词对该系统进行训练。潘乔在脑中说出每个单词,形成一种独特的神经模式,并通过电极记录下来。
哈尔滨26岁视障女孩张心怡:用内心的光照亮自己与他人
“他甚至连字母还能读错!”刚开始帮小博补课时,张心怡发现小博的基础相当差,她就根据小博的情况帮他制定了学习计划。“其实就是从最基础的音标语法方面,从头给他讲,然后重点把每个单词怎么发音,字母怎么拼全部告诉他。”一周三整天的补习,在小博的努力学习和张心怡的悉心教导下,一个暑假的时间,小博的英语成绩...