脱口秀 | 星巴克最新英文广告居然是“谐音梗”?中文翻译厉害了!
中文翻译厉害了!送福利啦!今天是早安英文陪你一起进步的第6年281天听前想一想:它们用英文怎么说?1.双关2.谐音梗3.有所图谋你们看到星巴克最新的英文广告语了吗?“We'vebeanwaitingforyou.”乍一看还以为是“我们一直在等你”,仔细一瞅才知道星爸爸把“been”换成了“bean”(豆子),...
【陈巍翻译】视频:从成体组织生成表皮类器官
荷兰科学家HansClevers介绍他实验室在类器官上的工作。1、用胆肝细胞去分化,变成肝细胞的类器官。并且这些肝细胞类器官能够治疗缺乏FAH酶的小鼠2、用肺的灌洗液中的细胞,生成有纤毛的肺的类器官,这些纤毛能够摆动,让粘液流动3、用毒蛇的胚胎做成毒腺的类器官。这些类器官能够分泌毒液,并且分泌出的毒液和天...
【陈巍翻译】发现和表征肠道的成体干细胞
3、如果隐窝处失去干细胞,肠细胞前体会移回隐窝,恢复成真正的干细胞,并且会长期分裂增殖4、从诱导干细胞产生的小鼠小肠道类器官,可以修复小鼠结肠炎的创口视频字幕Hi.MynameisHansClevers.I'mascientistintheNetherlands.I'llgivethreelectures,threetalks.你好。我叫汉斯·克莱弗斯...
肿瘤干细胞大牛Hans Clevers:4篇Cell子刊发表最新成果
这一机制可解释肠隐窝中的Wnt水平,并将连续的Wnt信号翻译为一个不连续的Ascl2“开”或“关”决定。反过来,Ascl2连同β-catenin/Tcf,可激活对干细胞状态很重要的基因。1月21日在Cell子刊《Neuron》发表的题为“MicrobiotaControlstheHomeostasisofGlialCellsintheGutLaminaPropria”的论文中,Clevers研...
在英语中人名的翻译技巧
如果你仔细观察就会发现,一些公认名字的中文翻译与英文原文相差不少,最典型的是国家名:Deutsch翻译为“德意志”,France翻译为“法兰西”,Europe翻译为“欧罗巴”,American翻译为“美利坚”。这些名字虽然都是音译,但当时中文的发音不同于今天的普通话,而是类似今天闽粤某地的方言(大致如此,没见到特别可靠的详细考证),从久...
国乒高手遭遇灵魂翻译,笑到头掉……
这么一对比,中文真的真的真的简洁很多了……不管咋翻译,意思总有偏差比如下面这个只翻译出了「坏事传千里」并没有翻译出「好事不出门」再比如「现身说法」「现身说法」不一定是为了警告别人也可以用于劝解、解说的场合翻译成英文的意思变狭隘了...
埃及夫妻武汉生“二宝” 医院提供翻译服务获赞
很多人会讲英文,这里的医生、护士、服务人员都“vevycleverandhelpful”(聪明且热情)。武汉儿童医院患者服务体验中心负责人李彬介绍,随着武汉的崛起,越来越多的外籍人士需在汉就医,顺应这一潮流,今年,医院通过招聘和竞聘设立“双语患服”为来就医的外籍患者提供英文导诊服务,至今已经服务了5个外籍家庭。
翻译中如何准确把握词义?
Wily的翻译涉及英语形容词的褒贬含义问题。在英语中,不少词语兼有褒贬两种含义,那么wily能否贬词褒用呢?在英汉词典中,我们往往只能查到它的贬义“狡诈的、狡猾的、诡计多端的”,然而在它的英文释义(ofaperson)clever,havingaverygoodunderstandingofsituations,possibilitiesandpeople,andoftenwil...
中国人的必修读本,译成英文,影响全世界
再比如“巧言令色,鲜矣仁!”这句话,很多人看到都会愣一下,想不出怎么翻译成合适的英文。作者凭借对英文语境的深刻理解,翻译成:“Amanofcleverwordsandofapleasingcountenanceisboundtobeshortofhumanity.”语法上严谨,语意上既完美传达了孔子的意思,也轻松好懂。
67干货丨英语听说考试的满分技巧
人称:第一人称转化为第三人称;时态:一般现在时转化为一般过去时。尤其在第二点上考生容易犯错误,常常忘记这一变化,所以在听计算机提问时一定要注意疑问句中所用的时态,因为时态用错是要扣分的。第二部分是三问五答。三问是看着中文字幕翻译成英文,自己问完后,对方会回答;五答是要用英文问对方5个问题且无...