老舍将《金瓶梅》翻成了英文,却绝口不提?
译者想必是马克·吐温的忠实粉丝,深受TheAdventuresofTomSawyer(《汤姆索亚历险记》)和TheAdventuresofHuckleberryFinn(《哈克贝瑞费恩历险记》)启发,用了“TheAdventuresof主人公”的套路。想到西门庆在众女人间周旋,游戏人间,这样翻译倒也不错。异曲同工的,还有ChinPingMei:theAdventurousHisto...
给中学以上孩子的分级阅读攻略: 多少词汇量读什么书, 一目了然!
010TheAdventuresofTomSawyer汤姆索亚历险记Level2Elementary(600生词,A2):016KingArthurandtheKnightsoftheRoundTable亚瑟王与圆桌骑士017RobinHood罗宾汉025AnneofGreenGables绿山墙的安妮027Persuasion说服Level3Pre-Intermediate(1200生词,A2-A2+):032TheCountofMonteCristo...
30句世界级英文名著句子,第一句就很惊艳,看看你都听过哪些?
Youdon’tknowaboutmewithoutyouhavereadabookbythenameof“TheAdventuresofTomSawyer”,butthatain’tnomatter.ThatbookwasmadebyMr.MarkTwain,andhetoldthetruth,mainly.你要是没读过一本叫做《汤姆索亚历险记》的书,你肯定不知道我是谁,不过这没关系。
中学生:阅读材料选得对 学好英语也轻松
听歌、看童话故事都可以使学生学习新的语言知识,增加词汇积累,丰富英语表达能力,特别是《TheAdventuresofPinocchio》、《TheSorcerersHat》、《TheAdventuresofTomSawyer》等,或许多数学生都曾看过中文版,更值得拜读英文版。短篇小说,尤其是简化本,多看一定有效,还能启迪心智:《TheOldManAndThe...
一词多义难决断?上下文是关键
从上下文来看,这些译法都显得有些生硬,不够贴切,和本文的主题“度假”有些不大合拍。举例来说,Adventure除了“冒险”的含义之外,还有“不寻常的、激动人心的”经历之意。这层含义正契合了旅游度假的主要目的:休闲和放松身心,增长见识,领略异国他乡的风土人情。马克??吐温的TheAdventuresofTomSawyer记述的正...