老舍将《金瓶梅》翻成了英文,却绝口不提?
1960年,美国出了一个节选本,取名DonJuanofChina:anAmourfromtheChinPingMei(《中国的唐璜:金瓶梅中的一段风流韵事》)。唐璜是西方最有名的花花公子,这样的翻译,直截了当。还有一些译名很奇特。有个版本,叫110Sexpills(《110粒春药》),这就有点不知所云了。还有一个节选译本叫ThreeFemales...
勃艮第和北隆的5位庄主,风土大会带来这场特殊的大师班
本场大师班将由精通勃艮第和法国的资深葡萄酒专家,知味主编朱思维主持引导和提供翻译,由「吨吨酒农联盟」的主席ClaudeMuzard和副主席BernardBouvier领衔,联同另外3位联盟中坚成员酒庄的庄主——AurélieCheveau女士、PhilippeDuvernay先生和Pierre-JeanVilla先生,用幽默淳朴的方式,引领这趟轻松愉快的风土品鉴旅程。
在春晚听到了《巴黎圣母院》?原词露骨,能播全靠神翻译!
原来,歌词大意就是绕了一大圈的翻译,它的字幕甚至都是飞速移走的,生怕大家看清!在6位艺术家表演结束后,主持人不忘点题,说道:“感谢中法艺术家们,merci!”此时,有两位意大利人深藏功与名!事实上!昨晚的演出,6个人里面只有1个法国人——索拉尔。含法量16.66666%。索拉尔1962年9月29日出生于洛里昂,...
...了《巴黎圣母院》?美人男团辣晕中国,原词露骨,能播全靠神翻译!
原来,歌词大意就是绕了一大圈的翻译,它的字幕甚至都是飞速移走的,生怕大家看清!在6位艺术家表演结束后,主持人不忘点题,说道:“感谢中法艺术家们,merci!”此时,有两位意大利人深藏功与名!事实上!昨晚的演出,6个人里面只有1个法国人——索拉尔。含法量16.66666%。索拉尔1962年9月29日出生于洛里昂,是一...
留学生与孤独者: 翻译家傅雷
傅雷先生(1908-1966)曾翻译过巴尔扎克、伏尔泰和罗曼·罗兰的著作,该奖因纪念这位伟大的翻译家而得名。每年,傅雷翻译出版奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,其中文学类和社科类各一部;自2013年起,还设立了“新人奖”,以鼓励新一代年轻译者。2017年9月15日,傅雷翻译出版奖评委会齐聚北京,从今年由法语译为中...
中国古诗词在法语世界的传播
这些诗歌选译集包括曾仲鸣的《中国无名氏古诗选译》(AnciensPoèmesChinoisd’AuteursInconnus,1923)、《冬夜之梦:唐绝句百首》(Rêved'unenuitd'hiver:Centquatrainsdel’époqueThang,1927)、徐仲年的《子夜歌及其他爱情诗》(LesChantsdeTseu-yeetautrespoèmesd'amour,1932)、...
许渊冲:忆锺书师_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
经推敲后,我把“相思”译成soifd'amour(渴望爱情),全句译为:Levermeurtdesoifd'amour,sasoieépuisée.这样,soif和soie(丝)也是双声叠韵,全句是说:蚕丝吐尽,就相思而死了。虽把散文“诗化”,但为甚么会相思而死?并没有说明白。不过,译诗不是说理,而是传情,景语成了情语,也就差...
2020年奥斯卡最佳国际电影奖93部申报片单概览(内含开奖)
译|如今编辑|如今2020年奥斯卡金像奖最佳国际电影奖(bestinternationalfeaturefilmaward)奖项的角逐影片已经开始提交。这是该奖项自今年4月份从最佳外语片奖(foreign-languagefilmaward)改名为最佳国际电影奖的第一年。提交资格和规则保持不变:奥斯卡奖的国际电影被定义为在美国境外制作的电影长片,主要是非英...
跟《战狼2》一起冲击奥斯卡的90多部影片都有谁?
翻译|如今编辑|万晓茜虽然奥斯卡奖提名名单到2018年1月23日才会宣布,但奥斯卡最佳外语片的战场已经硝烟弥漫。2017年参与奥斯卡最佳外语片奖的有85部影片,2018年参与影片数量再创历史新高,已达92部之多。从已经提交参赛的影片名单看,中国电影市场票房冠军《战狼2》代表中国内地参与奥斯卡最佳外语片角逐,《一念...