Confucius and Dewey托福红Delta听力原文翻译及问题答案
二、ConfuciusandDewey托福听力中文翻译:M:两千多年来,世界上两位伟大的教育哲学家孔子和杜威相隔甚远。然而,尽管他们,呃,在时间和空间上是分离的,但这两位思想家在教学和学习方面都持有一些有趣且惊人的平行观点。孔子生活在公元前六世纪的中国古典时代,被普遍认为是中国最伟大、最有影响力的哲学家。孔子过去被...
剑桥雅思14Test2Passage3阅读原文翻译 why companies should...
buteventuallytheusefulnessoftheprocessoforganisation,andthebenefitityields,reduceuntilthepointwhereanyfurtherincreaseinorderreducesproductivity.Somearguethatinabusiness,ifthecostofformallystructuringsomethingoutweigh...
翻译硕士 | 道德经英译
Thattheusefulnessofthehousedepends.Thereforejustaswetakeadvantageofwhatis,Weshouldrecognizetheusefulnessofwhatisnot.十二章五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。Thefivescoloursconfuset...
近代史研究︱李恭忠:Society与“社会”的早期相遇
语言学专家陈力卫提出,中文古籍里“社会”偶尔作为一个独立的词使用,这对后来日本采用“社会”一词对译西方society概念起到了决定作用;1866至1869年在香港出版、后来在日本广泛使用的罗存德《英华字典》,将society译作“会、结社”,这也可能是促成明治时期日语中“社会”与society对译的原因之一。思想史和观念史的研究...
马克·里拉:当我们对民主失去信心时,反而需要冷淡的心态
(参见三卷本的煌煌巨作《论人文学科对电子工程的有用性》[OntheUsefulnessoftheHumanitiesforElectricalEngineering]。)这样的努力,反映了一种对所有创造活动背后的爱欲(eros)的变态的升华,这种变态的升华使爱欲脱离创造之人的内心生活,转而以某个可以由委员会来公开评价的活动为对象。结果,从智识和艺术的...
学习的心流理论,它真的对学生有用吗?|蜂窝译荐
有研究者认为,理解心流状态的关键是理解“体验即目的”(autotelicexperience)的概念,这个概念来自于古希腊α??τοτελ????的概念,意为“自我目标”(self-goal)(www.e993.com)2024年11月18日。“体验即目的”的概念是指一种活动过程或者状态,这个活动过程或者状态本身产生内在的驱动力、奖励或者激励,而没有活动或状态结束后的外部...
总结机器学习优质学习文章Top50!
九、翻译任务26、由FacebookCode发布将神经机器翻译推广至更大的数据集上httpscode.fb/ai-research/scaling-neural-machine-translation-to-bigger-data-sets-with-faster-training-and-inference/27、Buildingalanguagetranslatorfromscratchwithdeeplearning...