疫情热词翻译汇总
BeijingwillcarryoutstricttravelrestrictionstocurbthespreadofCOVID-19andpeopleathighriskareforbiddentoleavethecity,PanXuhong,deputydirectoroftheBeijingMunicipalPublicSecurityBureau,saidatanewsconferenceonThursdaymorning.北京市公安局副局长潘绪宏6月18日...
英语心累的说说带翻译
十一、Lifeistough,mydarling,butsoareyou生活很艰难,但是宝贝,你也很坚强。十二、Keepyourfeetontheground,butletyourheartsoarashighasakite!脚踏实地,但是,心要像风筝一样飞得高!十三、Theroadtoalover'shouseisneverlong通往爱人家里的路总不会漫长。
AI寒冬史-History of the first AI Winter
itevenappearedontelevision.Itusedacombinationofatreesearchwithheuristicsandlearnedweights.Samuelhandcraftedtheheuristicsinspiredbyabookfromcheckersexperts.Heusedalearningalgorithmhecalled“temporal-differencelearning”wheretheweightsareadjustedusing...
9 Foods That Come Alive In The Home(九种放久了会成精的食物)
039WhereAreTheNineSuns(九个太阳去了哪里)038TheHibernatingBuddy(冬眠好伙计)037TheTaleOfTheKingToad(蛤蟆大王的故事)036TheEggPrincess(鸡蛋公主)035Hello(你好)034TheBusEatsBreakfast(一辆巴士吃早餐)033GnawGnawGnawStory(啃啃啃的故事)032IfYouMeetAC...
亚当的模型指导书 ② 迷彩的喷涂与手涂 | 原创翻译
Therearemanydifferenttypesofairbrushdesignsandsomedisassembleratherdifferently.ThisTamiyasuperfineHG-SFmodelisarathercommonchoiceamongsthobbyists.Let’susethisasanexampleasthesamecleaningstepswillapplytomostothertypeofairbrushes....
刘慈欣《三体》 英文版作者后记 + 刘宇昆翻译后记
汉-英译者:刘宇昆(KenLiu)英-汉译者:realleaf原文发在百度三体贴吧Anightfrommychildhoodremainscrisplyetchedinmymemory:IwasstandingbyapondbeforeavillagesomewhereinLuoshanCounty,HenanProvince,wheregenerationsofmyancestorshadlived.Nexttomestoodmanyother...
精选英语美文阅读:人们在Facebook上做的十大最蠢的事
Itmightseemunbelievable,butthenumberofpeoplewholosetheircommonsensewhentheygoonFacebookisincredible.1.Befriendanaccusedwhenyouareajuror!法院陪审员在Facebook上加被告为好友Joannefraill,40,fromManchester,England,wassenttoprisonforeightmonthsfor...
大学英语“四位一体”四级专项练习(六)--翻译
11.Theyknowthehourswhenrestaurantsputtheirleftoversinthegarbagecanswheretheysearchforfood.12.Thereisamandownstairswhowantstoseeyou.13.Iknowthedaywhenhearrived.14.Therearesomecaseswherethisruledoesn'tholdgood....
王光林|《孙子兵法》是战争之法还是战略之法
1905年,英国炮兵上尉卡尔斯罗普(E.F.Calthrop)将《孙子兵法》从日文翻译成英文,并将书名翻译成了《战争之书》(TheBookofWar:TheMilitaryClassicoftheFarEast,有人写文说该书译名是TheArtofStrategy,不确)。1910年,在英国博物馆工作的翟林奈(LionelGiles)将其从中文直接翻译成了英文,书名...
哈罗重庆专访牛津大学计算机科学教授:人类应该如何处理与人工智能...
Thepeoplewhoaretheexpertsandhavebeeninvestedinthestudyofitwillclaimthatthehuman-generatedpoemisricherandhasmorevaluebecauseofthefactthatit'screatedbyhumans.Buttomostpeoplewhointeractwithit,maybetheywon'treallycare,andmaybetheywon...