四六级翻译 | 四合院
四六级翻译|四合院题目:四合院四合院是中国传统建筑的代表之一,以其独特的布局和深厚的文化内涵而著称。四合院通常由四面房屋围成一个中庭,房屋之间以院墙相隔,形成一个封闭的居住空间。这样的设计不仅有助于家庭成员的团聚,还可以隔绝外界的噪音和风沙,保持内部环境的安静和温暖。四合院的布局体现了中国传统文化中...
Douglas Wilson 现在就要针对你:虐待性游戏设计
翻译:罗皓曦校对:叶梓涛原文:Wilson,D.,&Sicart,M.(2010,May).Nowit'spersonal:onabusivegamedesign.InProceedingsoftheInternationalAcademicConferenceontheFutureofGameDesignandTechnology(pp.40-47).图片为校对者补充。现在就要针对你:关于虐待性游戏设计NowIt's...
如何打造中国(全球)品牌?|星巴克|可口可乐|品牌形象|品牌影响力...
2.品牌价值(BrandValues)品牌身份的第二块内容则是品牌价值(BrandValues)。品牌价值在哪里?代表什么?价值观是怎样的?Jan-BenedictSteenkamp分享资料(1)组织价值观(OrganizationalValues)第一部分,组织价值观。BEN&JERRY'S,一个非常著名的冰淇淋品牌,他们的品牌组织价值观包括了社会公平、正义、公平贸易等,...
《狂飙》剧名为何翻译成“The Knockout”?有什么特殊含义?
我们可以重点看看第二条英文释义,翻译成中文就是“用力击打某人致使其失去意识”,本质意思和Knockout是一致的。所以二者的解读方式也是一样的,即正义势力对邪恶势力的“致命一击”。说到这里,你应该就能理解为何《狂飙》的英译剧名是“TheKnockout”和“PunchOut”了吧。这里再拓展一下punch,关于“”上下班打...
太美了!古文里的高级审美词汇,怎样翻译成英文?
古文里的高级审美词汇,怎样翻译成英文?读到一篇佳作、看到一幅好画,想要赞叹,却词穷了……其实,中华文化浩浩汤汤,有无数高级形容词供你选用,双语君精选出10个,并附上英文和音频解说,一起来学习。中英文内容来自外研社出版的《中华思想文化术语》。
考研英语:翻译真题解析二十
outlook世界观values价值观主干识别itwouldopenupitsdiversityprogramandlookforreporters.并列动词其他成分Ifthisgroupdidnoticetherealdifference状语从句;nowfocusednarrowlyonraceandgender过去分词作状语;whodifferbroadlybyoutlook,values,education,andclass...
2014考研英语:谈英译汉中分隔结构的翻译
现在以考研真题为例,针对不同类型的插入成分举例,来说明如何处理英译汉这部分中的分隔结构的翻译。2.1将插入成分保留在原位,按原句语序译出(1)如果插入语部分是一个对主语补充说明的介词短语,且紧跟在主语之后又十分符合中文的表达习惯,我们就将插入部分按原语序译出。例1.Thus,theanthropologicalconcept...
谁更靠谱!实测四大在线翻译网页版
不过对于毕业生朋友来讲在找工作之前还有件事情要应对那就是写好论文,开题、查阅资料、找导师讨论,最终撰写呈文都是有属于高难度系数的工作,这其中翻译外文资料更是让英语不大好的朋友焦头烂额,还好现如今互联网的高度发达,翻译一篇英文文章毋须再搬着英汉词典或者敲击快译通了,只需把英文篇章黏贴到在线翻译网页上...
读懂包装上的“营养素参考值”,选购食品更科学、健康
NRV是英文nutrientreferencevalues的首个字母的缩写,翻译成中文是“营养素参考值”,是“中国食品标签营养素参考值”的简称。“营养素参考值”是专门用于食品营养标签的一项内容,是用来比较食品营养成分含量多少的一组参考值,是消费者选择食品时的一种营养参照尺度。
分享|药物临床试验数据递交FDA的规定
机构关于如何为可能受COVID-19大流行影响的研究提交数据的想法的进一步更新将在研究数据技术一致性指南的更新中发布。STUDYDATATECHNICALCONFORMANCEGUIDEv4.9(March2022)(研究数据技术一致性指南)仅提取该文档中的部分内容加以翻译,以下中文都是机器翻译,仅供参考学习2.2StudyDataReviewer’sGuides临...