中国三农发布:为三农,我心永恒!
一项新的政策、新的解释出台,主播和同事们都会认真学习研究,自己看不太懂的,还要向相关部门、专家寻求帮助。我们力求弄通学精,然后再尽量翻译成每个人都听得懂的大白话告诉大家。一些比较复杂的问题,在没有弄明白之前,我们宁愿先不说,避免产生误导。这也是一些网友关注的问题我们一直没有解答的原因。但是这些问题都在...
漳州82岁老翻译家:将《我心永恒》译成闽南语
林老说,从他多年翻译外语歌曲的经验上来看,这首翻译好的《我心永恒》虽能用闽南语唱出来,但由于闽南语一些字眼特殊的发音,歌曲表达的味道有些不一样了。林老谦虚地告诉导报记者,翻译《我心永恒》只是个小尝试。但在他人看来,这散发着创新的光芒,体现了林老对音乐的执着和追求。(记者胡倩实习生林婷婷庄子...
《李茶的姑妈》热映让我们想起漳州这位歌曲翻译家...
经典爱情电影《泰坦尼克号》再次被搬上了银幕,主题曲《我心永恒》广为传唱,一生追求音乐艺术的林蔡冰怦然心动,他决定将英语译成闽南语。他对照英文歌词,根据歌曲的韵律将词翻译成中文;再根据闽南语的唱词和演唱习惯,将中文歌词翻译成闽南语,经闽南语歌星庄晏红试唱取得成功。林蔡冰认为,把世界名歌译成闽南语,可以提高...
原版音乐剧《泰坦尼克号》开启中国首演 主题曲不是《我心永恒》
主题曲不是《我心永恒》媒体见面会上,剧中的演员们还为在场媒体展演了音乐剧《泰坦尼克号》中的精彩片段——大合唱《天佑泰坦尼克号》和男女对唱《把我的手放在你的手心》,自然没有电影版的主题曲《我心永恒》。导演托姆·萨瑟兰认为,音乐剧《泰坦尼克号》使得久远的故事变得触手可及,即便已知结局,但仍能让观众...
听几首超怀旧的抒情英文歌,给您无限心灵安慰!| 欧美金曲
4.MyHeartWillGoOn(我心永恒)《MyHeartWillGoOn》是加拿大唱作女歌手席琳·迪翁演唱的一首歌,也是1997年轰动一时的卖座电影《泰坦尼克号》的主题曲。可以毫不夸张地说,有多少人看过《泰坦尼克号》,就有多少人爱上这首歌。5.Casablanca(卡萨布兰卡)...
红遍全球的 10 首英文歌,每一首都足以传世
听完这些歌,你可能也会觉得惊讶——时代巨轮总是铁青着脸匆匆碾过,谁曾想,遇见它们时,竟然温柔如斯(www.e993.com)2024年9月15日。01《我心永恒》这首由加拿大天后CelineDion演唱的《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》,大概是全世界最经典的电影主题曲之一。22年前,《泰坦尼克号》在大陆上映。
席琳迪翁30首经典歌曲,震撼心灵
英文歌曲《YouAreMySunshine》温暖心灵!《千与千寻》英文版|这种戛然而止的感觉实在是太震撼了《飘雪》英文版:又见雪飘过,飘于伤心记忆中!《成都》英文版:总有一些他乡,成为了故乡。你没见过的英译版《红楼梦》唯美诗词,必须收藏!周杰伦:方文山不写词的第699天,想他...
席琳-迪翁上海演唱会 “我心永恒”秀幸福(图)
随着电影《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》的音乐响起,席琳·迪翁上海演唱会圆满谢幕,每位到场观众脸上都昨日下午演出前,席琳-迪翁与老公一起出席了主办方举行的记者会,心情大好的她透露此次“爱的契机”世界巡演对自己来说意义重大,“因为我的丈夫、儿子、还包括我81岁的妈妈都陪着我一起,就好像一次家庭旅行一样...
英文老歌演唱会结束 让经典离我们再近点
当主持人问到1997年那部经典的电影时,下面的观众很快就喊出《泰坦尼克号》,而当《我心永恒》的前奏刚刚响起,台下的掌声便如潮水般响了起来。南茜·契柯的精彩演唱依旧获得了台下观众的掌声。电影《西雅图夜未眠》的主题曲《站在你男人的一边》让现场的情侣们感动不已,仿佛想起了属于自己的那一段美好时光。正如之前...
周周有戏睇跨越千年与昭君对话,舞出大漠传奇故事
并不断探索民族音乐与其他音乐风格融合的可能性,现场演奏时通过录音设备LoopStation音乐合成同时演奏马头琴、秀都日格(自制)、又弦琴、弓箭琴、冒顿潮尔、打击乐等多种乐器并伴以古老神秘的呼麦双声唱法形成独特的“一个人的乐队”,其足迹遍布欧洲、美国、日本、韩国,图瓦等十余个国家多个城市,将古民族音乐以一种新...