网红变翻译!芬兰总统访华首站打卡故宫,网红“芬兰卡姐”当翻译
此次作为芬兰总统夫妇的随行翻译,芬兰卡姐表现得可圈可点。在故宫参观过程中,她一边用流利的中文为总统夫妇传达讲解。一边穿插讲述自己对故宫的感受和理解。那股子东北味儿的京片子,配合生动活泼的肢体语言。让斯图布夫妇听得津津有味,频频点头称赞。图片来源于网络芬兰卡姐不仅语言功底扎实,更难能可贵的是...
研究表明人们感到越来越无聊
on-demand/????n.d????mɑ??nd/作名词,表示“视频点播服务”,英文解释为“aserviceforwatchingfilmsorTVprogrammesatanytime”举个??:Cablecustomerspayanextra$6.95amonthforon-demand.有线电视用户每月多交6.95美元可获得视频点播服务。作形容词,表示“应顾客要求即可提...
...让个人AI助手进入团队,GPT-4o现已助力Azure,浏览器视频实时翻译
聊天协作者、项目经理;GitHubCopilot扩展可定制Copilot体验;用户在浏览器Edge观看YouTube、彭博等网站视频将可实时获得英翻德意西印地四语种翻译;微软首款基于ArmAzureCobalt虚拟机提供预览版,正式发布AzureNDMI
2024年诺贝尔生理或医学奖颁发给Victor Ambros和Gary Ruvkun
本次诺奖官网给出的三篇原始文献如下(都是CNS。Ambros那篇Cell的一作是其夫人RosallndLee):还是有必要补上DavidC.Baulcombe植物的工作(1999,Science):以下为诺奖官方内容要点:今年的诺贝尔奖表彰了两位科学家VictorAmbros和GaryRuvkun,因为他们发现了控制基因活动如何调节的基本原理。存储在我们染色体中的...
肉类摄入可能导致2型糖尿病风险增加
[10]WillettW,Rockstr??mJ,LokenB,etal.FoodintheAnthropocene:theEAT–LancetCommissiononhealthydietsfromsustainablefoodsystems.Lancet2019;393:447–92.题图copyright??Jupiterimages/GettyImages中文翻译仅供参考,以原文为准。
Nat Commun综述:类器官芯片引领药物发现新纪元|细胞|蛋白|基质|...
其中,微流体技术能够复制器官的关键元素,并精确控制生物化学和生物力学方面,为疾病研究提供了高通量、生理相关且成本效益高的解决方案(www.e993.com)2024年11月25日。通过结合先进的生物和工程技术,基于芯片的体外建模正在扩大其可能性,如使用2D和3D微流控芯片模拟ND。2.1在微流控芯片上模拟ND的方法...
HPC Intelligence│FDA法规动态 2024/02/23– 2024/03/07
其中包括:知情同意首先要以简洁明了的方式提供有关研究的关键信息;知情同意的整体表述方式应有助于理解某人可能愿意或不愿意参与研究的原因。声明:本文内容部分源于FDA官网信息,中文翻译仅代表汉佛莱(HPC)观点,如有意见或想法,欢迎联系我们或留言,感谢。
机动车驾驶证考试新规都有哪些?|汽车|科目一|科目三|科目二|曲线...
(三)所持机动车驾驶证。属于非中文表述的,还应当提供翻译机构出具或者公证机构公证的中文翻译文本。属于外国驻华使馆、领馆人员及国际组织驻华代表机构人员申请的,按照外交对等原则执行。属于内地居民申请的,还应当提交申请人的护照或者往来港澳通行证、往来台湾通行证。
中文翻译成英文的错误翻译,让人哭笑不得
中文翻译成英文的错误翻译,让人哭笑不得中国式英语是指中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。这种英语往往对英语国家的人来说不可理解或不可接受。“干爆鸭子”
“童子鸡”竟然翻译成single chicken?盘点那些奇葩英语翻译!
而与之类似,外国老板在中国开店时,通常为了入乡随俗与打动中国消费者,而把自己的店面翻译为本土中文,比如接下来这个StandardCharteredBank就用它的中文翻译“渣打银行”成功地进入了人们的视野。flour[??flau??]n.面粉vt.在…上撒面粉