爱是暮色苍茫的国度及颅骨|纪念狄兰·托马斯诞辰110周年(海岸 译)
被称为“疯狂的狄兰”,嗜酒,以狂放的朗诵才能征服了无数人。他倾心于制造词语游戏、语言变异直至荒诞的境地,用词语营造一种迷醉和癫狂。一生短暂,正式出版诗集多部,影响了一代人。1953年11月9日,他在纽约做诗歌巡回朗诵期间,不幸英年早逝。关于译者海岸诗人、翻译家,现供职于复旦大学外文学院。著有诗集《...
亚当的模型指导书 ② 迷彩的喷涂与手涂 | 原创翻译
这里我用的比例是:漆4:稀释剂6。气泵气压为18-20PSI。请记住,根据您的设备不同,这两个参数可能会发生变化。(不用拘泥比例数字,仅做参考)ThecamouflagewewillapplytothisT-34willbedoneusingTamiyapaintsdilutedwithlacquerthinner.Themixusedherewasabout40%paintand60%thinne...
《质量效应3》全角色技能翻译
第1级:用带有爆炸效果的精确射击把敌人夷为平地;对护盾效果甚佳。第2级:冷却时间加快25%第3级:增加20%冲击力和伤害第4级-分支A:增加30%冲击力和伤害第4级-分支B:增加1.5米受影响范围第5级-分支A:对冻结的敌人增加100%冲击力和伤害第5级-分支B:冷却时间加快35%第6级-分支A:带有ActiveAmmoP...
健笔一支 耀译坛
英文原文为:Andafish/Inthedeep,/Andaman/Inthemind.郭沫若的中文译文是:“水中有鱼,/心中有君;/鱼难离水,/君是我心。”一般人来翻译,可能译到“水中有鱼,/心中有君”便会止步了,作为诗人的郭沫若却添了“鱼难离水,/君是我心”两句。这两句诗看似无中生有,其实完完全全是从原诗包含的意蕴...
《无主之地2》阿克斯通技能翻译(包括个人点评)
Nuke所在层数:6可以进行升级次数:1放置枪塔时候能够产生一个微小的核爆炸!点评:终极技能,从技能翻译上看就不错,实际也是,从已经发布的视频来看这个技能也很有威力,对付BOSS很有效果。3.Survival系Healthy所在层数:1可以进行升级次数:5每一级+6%最大生命.点评:翻版技能,和罗兰的强健体魄技能是一个...