韩国抗议将辛奇翻译成辣白菜:我们要守护辛奇宗主国的地位!
简单来说就是韩国规定“????”的正式中文译名更改为“辛奇”,目的是不再和中国“泡菜”混淆。不过由于“泡菜”、“辣白菜”等中文译名使用已久,也在人们脑海中留下了深深记忆,所以“辛奇”并没有得到大众认可,将“????”翻译成“泡菜”、“辣白菜”的事例依然频发。2022年,已与中国演员于晓光结婚的韩国...
什么,韩国居然抗议把泡菜翻译成辣白菜
网飞将第6集里????(泡菜辛奇)的中文翻译写成了“辣白菜”。这样就是在误导观众将韩国泡菜,认成中国延边泡菜。什么意思?意思就是泡菜是韩国的,辣白菜是中国延边的。可是,我们想不通啊,这泡菜怎么就成了他们韩国的?不是我们四川的吗?围绕泡菜的争议也不是第一次了。2021年,李子柒在自己的油管社交账号...
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
在以前,说到“中国龙年”的英译,我们一般最先会想到dragon一词,理所当然地把“中国龙年”英译为YearoftheDragon,或者是YearoftheChineseDragon,亦或是DragonYear。但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的...
苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
作为参考,苹果美国官网的iOS18宣传文案是“Yours.Truly”,苹果大陆官网的“真的很你”很可能就是直译过来,虽然小雷大致能猜测出苹果想表达的意思或许是iOS18拥有更丰富的自定义内容,比如手机APP和小组件可以随意排列,但咱就是说,这种翻译方式看起来确实有些难懂。对比之下,苹果中国台湾官网的宣传文案为“真的,就...
2023高考英语北京卷试卷分析汇总, 176处考点, 附全文中文翻译
全文一共12处考点,《高中英语1.5万考点》命中11处。未命中考点:flyby意思飞逝。文中用pages做主语,也不是正常的表达,跳出了短语本身的用法,也是和作者诙谐的语言风格有关,所以主要还是要结合其他选项短语和词语的意思,用排除法去锁定。全文中文翻译:...
阿根廷布宜诺斯艾利斯大学博士怎么样,世界qs排名多少,短期出国中...
阿根廷布宜诺斯艾利斯大学全球排名67短期出境、中留服认证!学制2-3年,英语授课(可以翻译辅助学习和论文),学费39.8万含教辅,时间安排:第一年上2个月桥梁课程,线上授课,然后注册博士学籍,出国学习5个月专业课(连续5个月),后面是论文时间;入学要求硕士学位,英语成绩/英文测试(www.e993.com)2024年7月14日。毕业要求:修满学分+论文+答辩,无期刊发...
英文记者Vlog | “打卡”新疆两会首场发布会
走,和石榴云/新疆日报英文记者一起探寻这么多“首次”的发布会究竟是什么样。编导王怡萍加木布拉提·马那尔别克出镜/翻译贾少琦摄像加木布拉提·马那尔别克制作/包装王怡萍监制毛铭东薛静外文校审成立特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台...
【科技实话】无需高配电脑,能连网就能用!介绍几款自用的AI工具
橙篇AI就是专门用于长文件处理和内容创作的应用,上传文档后就可以对文档进行翻译,翻译后在让其帮助我们进行文档总结,一个几百页的英语文档轻轻松松便可以以中文的形式总结出重点,直接节省了大量的时间。橙篇AI还可以直接生成长文,例如我们需要针对一个课题进行万字以上的长文“大作业”,那么将主题输入给橙篇AI后...
畅销50万册纪念版,最轻盈的彩图《诗经》来了
我国翻译界泰斗许渊冲教授看过程俊英的译文后,就以她的文字为底本,翻译成了英文版的《诗经》。2017年,ChinaDaily文化版对程俊英的《诗经》译文作了特别报导,通过《诗经》朴素的词句和鲜明的个性,向世界打开了广阔而独特的中华文明的大门。华东师范大学终身教授朱杰人、复旦大学教授杨焄、著名教授戴建业、作家安意如女士...
访谈|钟雨柔:“将文字交给一切人”——汉字革命的天命是与时俱进
好的方面在于它鼓励所有人发声,向所有被侮辱、被损害的人民承诺一个用自己的声音说话、用新的中文字母写作的可能,是真正追求平等和自由的正向的革命动力。当然,语音中心主义的二律背反不只是描述性地指出语音中心主义有好有坏,就好像说现代性有好有坏,它更是一个分析性的架构。其一,“语音中心主义是正向的”和“...