译者谈如何翻译美国文化史家康儒博的《中国梦境》
关于外文引文,最初我的设想是如所引有中译文,则直接用中译文;但罗启权指出,有些非英文的文献,康儒博引用的是英译本,且有时加入了自己的理解,所以书中的外文引文应据康儒博所引来译,适当参考中译文而不照搬。关于中文引文,康儒博书中有两种情况,一种是对中文原文的基本照译,另一种是根据论述对中文原文的摘要翻...
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
《资本论》及其手稿的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观本刊官方网站:httpcjjc.ruc.edu/摘要马克思在《资本论》及其手稿中大量使用了Kommunikation(传播)、Verkehr(交往)等概念进行论证。很多情况下这两个词既包括物质层面的交通运输,也包括精神层面的消息传递、电报往来、人际传播和...
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛非指定赛题(译家翻译指导版)翻译
19、《2023年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛之英译中与中译英文章(译家翻译指导版)各自开篇段落译文一览》20、《2023年第二届全国青年创新翻译大赛C组(文学翻译组)英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文全文赏析》21、《2023年创研杯全国大学生英语翻译竞赛C组英译中文章(译家翻译指导版)国家级(全...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
10、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)开篇节选译文一览》11、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛中译英文章(译家翻译指导版)正文节选译文一览》12、《2023年第二届“新.榕城杯”翻译技能大赛汉译英文章(译家翻译指导版)开篇节选段落译文一览》13、《第五届“时珍杯”全国中医药...
国行三星 Galaxy Tab S9 系列平板获推 One UI 6.1.1 版本升级
翻译和摘要PDF笔记助手的翻译和提取摘要功能现在适用于PDF文件,而无需先将其转换为笔记文件。翻译后的文本将以PDF的原始格式显示。自动检测录音机中的语言使用转录助手将会议、讲座、语音备忘录等的录音转换为文本。现在可实现自动检测录音的源语言,因此您可以跳过语言选择,直接转到转录内容阶段。
小白看不懂科研论文怎么办?大模型带读第二弹来喽 |【经纬低调出品】
论文摘要翻译:量子-经典界限仍然是物理学中的一个基本谜团(www.e993.com)2024年11月7日。在这篇论文中,我们提出了一种新的利用人工智能观察薛定谔猫来研究这一界限的方法。我们在从猫的量子态收集的随机局部测量数据上训练了一个生成语言模型。该模型能够从数据中捕捉到猫的古典现实,尽管系统的本质是量子的。这表明古典现实是由代理有限的信息处...
北核、C刊, 不收版面费 |《文艺理论研究》投稿指南及经验分享
3)假若中文通用术语很难以一个确切的英文翻译,而必须用拼音方式,例如“风雅颂赋比兴”等,我们建议在拼音后加上一个最接近的英文翻译,例如“颂”在英文摘要中处理为Song(Ode)。2.中文关键词(3-5个)。关键词的目的是要使得该论文可以检索,并且很快得到归类,因此我们要求一篇论文应该有3到5个关键词。关键词以...
走近名家日常,回忆一个时代
因为是原版带,有的地方不好懂,杨先生便在一旁为我们“同声传译”。他的言行就像一个让人感到很亲切的长者,全然没有大翻译家的架子。戴乃迭的中国话说得比较慢,有时还会“抱怨”说,因为常跟杨宪益说英文,她的中文变差了。这自然是她一贯的谦虚。其实她的中文一点儿也不差,不时还会说出一些很幽默的话来,把...
东西问|曾晓文:全球视野下,如何“让文字回家”?
中新社记者:您在创作的同时也翻译外文作品。在当今中西文化交流日益频繁、差异与碰撞又无时不在的情况下,怎样才能让中国的优秀文学作品为西方读者接受?曾晓文:随着莫言获得诺贝尔文学奖,越来越多中国现当代作家开始走出国门,受到世界关注。在内容方面,西方读者对中国近现代史中的一些大事件感兴趣,偏好有反思性、批判色...
博士论文和核心期刊:你准备写多少字?
核心期刊论文的字数要求:先聊聊核心期刊论文的字数问题。一般来说,核心期刊要求论文的字数在5000到10000字之间。这些篇幅要包括引言、论述、分析、结果和结论等内容。要是字数太少,可能就没办法充分展开讨论了。顺便提一下,文中的外文缩写除非特别常用,否则首次出现时需要有中文翻译或全称。撰写博士论文时的小贴士:掌握...